LONGER NEEDS in Vietnamese translation

['lɒŋgər niːdz]
['lɒŋgər niːdz]
còn cần
longer need
also need
still need
longer require
also requires
longer want
should also
need even
còn cần phải
longer need
also need
still need
should also
must also
longer be required
còn nhu cầu
longer needs

Examples of using Longer needs in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fiber also helps your body eliminate the waste products it no longer needs.
Chất xơ cũng giúp cơ thể bạn loại bỏ các chất thải mà nó không còn cần nữa.
And then there are executives, now in the prime of their careers, reluctant to usher in an era that no longer needs them.
Và sau cùng thì những lãnh đạo đang ở thời kỳ đỉnh cao sự nghiệp sẽ lưỡng lự chưa muốn mở ra một kỷ nguyên không còn cần đến họ nữa.
The campaign argued that the U.S. no longer needs fuel economy standards because it is now such a massive producer of oil.
Ngành công nghiệp dầu mỏ cho rằng các quy định tiết kiệm nhiên liệu không cần thiết nữa bởi Mỹ là một nhà sản xuất dầu lớn.
attacked directly into China, the US probably no longer needs the WTO.
có lẽ Mỹ không còn cần đến WTO.
Because,” they said,“by now Savio is enjoying the glory of Paradise and no longer needs our prayers.”.
Bởi vì họ nói vào giờ này Saviô đã được hưởng vinh quang thiên đàng và không còn cần đến những lời cầu nguyện của chúng ta nữa.
attacked directly into China, the US probably no longer needs the WTO.
có lẽ Mỹ không còn cần đến WTO.
one loses it when one no longer needs it.
người ta mất nó khi người ta thôi không còn cần đến nó.
After birth, the baby no longer needs this extra blood and otherwise it would be discarded.
Sau khi em bé được sinh ra, các protein này không còn cần thiết nữacần phải được bất hoạt.
means to earn money, so she also no longer needs the fountain.
do đó cô cũng không còn cần đến nguồn suối nữa.
He no longer needs the bow or the arrows
Anh ta không còn cần cung hay mũi tên
the blogger no longer needs to make sponsorship content, while the viewer can make
blogger không còn cần phải tạo ra nội dung tài trợ,
(3) the controller no longer needs the personal data for the purposes of processing, but you need it to assert, exercise
( 3) bộ điều khiển không còn cần dữ liệu cá nhân cho mục đích xử lý,
Since it is a simple matter to define user groups, your Administrator no longer needs to establish settings for each individual user- he can instead apply settings to an entire group.
Vì nó là một vấn đề đơn giản để xác định nhóm người dùng, quản trị viên không còn cần thiết lập cài đặt cho mỗi cá nhân người sử dụng thay vào đó có thể áp dụng các thiết lập cho toàn bộ một nhóm.
If the customer no longer needs to use the product, we will refund
Nếu khách hàng không còn nhu cầu sử dụng sản phẩm,
place as of 2012, a re-entry permit no longer needs to be held,
giấy phép tái nhập cảnh không còn cần phải được tổ chức,
If his plans have changed and he no longer needs corn, he can always resell his futures on the exchange to another intermediary.
Nếu kế hoạch của anh ta đã thay đổi và anh ta không còn cần ngô nữa, anh ta luôn có thể bán lại tương lai của mình trên sàn giao dịch cho một trung gian khác.
the equipment no longer needs to stop operation for maintenance, resulting in this low maintenance cost
thiết bị không còn cần phải ngừng hoạt động để bảo trì, dẫn đến chi
If Prudence Foundation no longer needs your personal information for any purpose, it will take reasonable steps to securely delete
Nếu Prudence Foundation không còn cần thông tin cá nhân của bạn cho bất kỳ mục đích nào,
stimulates the growth of the root system, the plant no longer needs to spend nutrients on the aboveground part due to the fact that it is absent.
cây không còn cần phải tiêu tốn chất dinh dưỡng cho phần trên mặt đất do thực tế là nó không có.
equipment no longer needs to be taken out of operation to be serviced, resulting in reduced maintenance costs,
thiết bị không còn cần phải được đưa ra hoạt động để được phục vụ,
Results: 153, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese