NOT TO FEEL in Vietnamese translation

[nɒt tə fiːl]
[nɒt tə fiːl]
không cảm thấy
do not feel
will not feel
never feel
are not feeling
can't feel
have not felt
wouldn't feel
không cảm nhận
don't feel
don't perceive
cannot feel
am not feeling
doesn't sense
unable to feel
đừng có thấy
cảm giác
feeling
sense
sensation
sensory
impression
it feel

Examples of using Not to feel in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They learn not to feel, and they lose the ability to use their emotions as a compass for living.
Chúng học cách không cảm nhận, và mất dần khả năng sử dụng cảm xúc như kim chỉ nam cho cuộc sống.
Telling someone not to feel depressed, or that they should“think positively” will not make them feel better.
Khi chúng ta nói với những người bị trầm cảm rằng đừng cảm thấy chán nản, hoặc họ nên" suy nghĩ tích cực" sẽ không làm họ cảm thấy tốt hơn.
Try not to feel embarrassed in front of other parents; everyone is going through something,
Cố gắng đừng cảm thấy xấu hổ trước mặt cha mẹ khác;
so I told O'Brien not to feel so bad.
tôi cũng bảo O' Brien đừng có thấy đau xót đến vậy.
I have told the players not to feel sorry for themselves.
tôi đã nói với các cầu thủ đừng cảm thấy tiếc cho mình.
It's hard not to feel that the work of teaching is again being undervalued, much as it has been for centuries.
Thật khó để không cảm thấy rằng công việc giảng dạy một lần nữa bị đánh giá thấp, như nó đã từng chịu thiệt thòi trong nhiều thế kỷ.
If you have been to Bali, India, or Bangladesh, it's hard not to feel disturbed by the amount of plastic waste piling up by the roadside.
Nếu bạn đã đến Bali, Ấn Độ hoặc Bangladesh, thật khó để không cảm thấy bị làm phiền bởi lượng rác thải nhựa chất đống bên lề đường.
It is hard not to feel like the most successful people are those with the biggest houses, the most expensive cars,
Thật khó để khiến bạn không nghĩ rằng những người thành công nhất là những người có nhà lầu,
It is true I chose not to feel anything upon realizing that my own life was ending.
Đúng là tôi chọn không cảm nhận gì khi nhận thức sinh mạng của mình sắp kết thúc.
It is hard not to feel a great deal of sadness at the backwardness totalitarianism has imposed on China,
Thật khó mà không thấy buồn vô hạn về tình trạng lạc hậu
In fact, Caleb claims not to feel almost any emotions- good, or bad.
Trên thực tế, Caleb nói ông không thể cảm nhận gần như mọi cảm xúc, dù xấu hay tốt.
It's difficult not to feel pressure to give your utmost when you know how many people would jump to take the opportunity you hold.
Thật khó để không cảm thấy áp lực khi hết sức khi biết rằng có bao nhiêu người sẽ nhảy vào cơ hội bạn nắm giữ.
It felt so good not to feel like I was from another planet!”.
Thật là dễ chịu khi không phải cảm thấy tôi như đến từ một hành tinh khác!”.
People try to do everything in their power, in order not to feel this feeling, in every way they try not to recognize true disappointment.
Mọi người cố gắng làm mọi thứ trong khả năng của mình, để không cảm thấy cảm giác này, bằng mọi cách họ cố gắng không nhận ra sự thất vọng thực sự.
Try not to feel so lost because I'm still here. All I was saying was… No.
Anh chỉ nói là… đừng thấy mất phương hướng vì anh vẫn ở ngay đây.
For this reason, I encourage you, too, not to feel you are alone;
Tôi khích lệ các bạn để đừng cảm thấy cô đơn;
Some players are really adapted to come and play and not to feel.
Vài cầu thủ thật sự thích nghi được để tới và thi đấu chứ không phải cảm nhận.
it's hard not to feel that any change is too little and too late.
thật khó để không cảm thấy rằng bất kỳ thay đổi nào là quá ít và quá muộn.
so as soon as I could I shoved everything as deep inside as possible and tried not to feel anything.
tôi cố giấu mọi thứ vào tận nơi sâu nhất trong lòng để không phải cảm thấy gì cả.
Simon leaned against the wall in the corridor outside Pete's office and tried not to feel sorry for himself.
Simon dựa người lên bức tường hành lang bên ngoài phòng Pete và cố để không thấy thương hại cho bản thân.
Results: 168, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese