PROXIMATE in Vietnamese translation

['prɒksimət]
['prɒksimət]
gần
nearly
close
almost
the near
nearby
roughly
approximately
recent
sắp sửa
was on the verge
proximate

Examples of using Proximate in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
SS1 When someone is in a proximate occasion of committing an offence
Ðiều 1339:( 1) Khi một người ở trong dịp sắp sửa phạm tội,
was dispatched to General Lauriston in Ragusa, announcing his proximate arrival to raise the siege with such a force of Dalmatians as must overwhelm the Russians and the vast Montenegrin army;
Tướng Lauriston ở Ragusa, loan báo rằng ông sắp sửa đến giải vây vậy với một lực lượng lính Dalmatia đủ sức áp đảo người Nga và số đông quân Montenegro;
States measures itself militarily, at least when there is no more proximate enemy in sight.
ít nhất là khi không có một kẻ thù gần hơn trong tầm nhìn.
SS1 When someone is in a proximate occasion of committing an offence
Ðiều 1339:( 1) Khi một người ở trong dịp sắp sửa phạm tội,
The ability to predict the properties of organisms in functional terms, without reference to proximate causation, is one of the most powerful features of evolutionary theory.
Khả năng dự đoán các thuộc tính của sinh vật theo các mục chức năng, mà không cần tham chiếu đến nguyên nhân gần, là một trong những tính năng mạnh mẽ nhất của lý thuyết tiến hóa.
The proximate cause of population decline in Japan are fairly clear: a low fertility combined with increased life expectancy
Nguyên nhân sâu xa của sự suy giảm dân số ở Nhật Bản là khá rõ ràng:
And since a collapse of spending was the proximate cause of the Depression, the sudden desire of both individuals and banks to hold more cash undoubtedly made the slump worse.
Do sự suy sụp của hoạt động chi tiêu là nguyên nhân gần đúng nhất làm xảy ra Suy thoái, việc cả cá nhân và ngân hàng bỗng nhiên mong muốn nắm giữ tiền mặt nhiều hơn rõ ràng đã làm cho suy thoái tồi tệ hơn.
The proximate cause is often human carelessness(cigarette butts, camp fires not extinguished properly,
Nguyên nhân gần như thường là sự bất cẩn của con người( như tàn thuốc,
When no proximate cause is obvious, we tend to feel uncomfortable,
Khi không có nguyên nhân gần như rõ ràng,
The proximate cause is often human carelessness(cigarette butts, campfires not extinguished properly,
Nguyên nhân gần như thường là sự bất cẩn của con người(
When no proximate cause is obvious, we tend to feel uncomfortable,
Khi không có nguyên nhân gần như rõ ràng,
China's devaluation 21 years ago is often cited as a proximate cause to the subsequent emerging markets crisis, while the Fed rate rise
Động thái phá giá của Trung Quốc 21 năm trước đây thường được coi là nguyên nhân sâu xa dẫn đến khủng hoảng các thị trường mới nổi
they would like it to be alive and proximate, whereas it often does not lead to«experiencing a sense of community or family as the Body of Christ»(PM 7);
họ muốn nó sống động và gần gũi, trong khi nó thường không dẫn đến« việc trải nghiệm được cảm thức cộng đồng hay gia đình như Nhiệm Thể Chúa Kitô»( GMTHĐ 7);
Analysts believe the proximate cause was the possibility of contentious debate around the bauxite-mining issue; websites devoted to it had been cyber-attacked,
Các nhà phân tích cho rằng lý do gần nhất là khả năng về những thảo luận chống đối chung quanh vấn đề bauxite;
and right now, technology advances extremely rapidly-- that is the proximate cause, that's why we are currently so very productive.
tốc độ cực nhanh. đó là nguyên nhân gần nhất, là lý do tại sao hiện nay chúng ta lại sản xuất hiệu quả như thế.
even though different proximate mechanisms in these animals cause the sandy coloration to develop.
các cơ chế gần đúng ở những động vật này khiến cho màu cát phát triển là khác nhau.
The proximate preparation of young people should make them understand that the commitment they take on through the exchange of their consent“before the Church” makes it necessary for them to begin a path of reciprocal fidelity in the engagement period.
Việc chuẩn bị gần cho người trẻ cần làm họ hiểu rằng cam kết mà họ đang lãnh lấy qua việc trao đổi ưng thuận“ trước mặt Giáo Hội” khiến họ phải bắt đầu một con đường trung thành hai chiều với nhau ngay trong thời kỳ đính hôn.
was despatched to General Lauriston in Ragusa, announcing his proximate arrival to raise the siege with such a force of Dalmatians as must overwhelm Russians and Montenegrins; which letter was,
Tướng Lauriston ở Ragusa, loan báo rằng ông sắp sửa đến giải vây vậy với một lực lượng lính Dalmatia đủ sức áp đảo người Nga
from the adjacent park and proximate urban core- and enhance all these features through preservation and relocation of existing majestic trees.
lõi đô thị gần- và tăng cường tất cả các tính năng này thông qua việc bảo tồn và di dời các cây hùng vĩ hiện có.
was despatched to Marshal Lauriston in Ragusa, announcing his proximate arrival to raise the siege with such a force of Dalmatians as must overwhelm Russians and the vast Montenegrin army;
Tướng Lauriston ở Ragusa, loan báo rằng ông sắp sửa đến giải vây vậy với một lực lượng lính Dalmatia đủ sức áp đảo người Nga
Results: 62, Time: 0.0432

Top dictionary queries

English - Vietnamese