RAMESES in Vietnamese translation

rameses
rаmеsеs
ramesses
ramses
rameses
ramesses
ramesses
ramses
rameses
ramesside

Examples of using Rameses in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm viewing Rameses as a person, but you have to remember, Rameses was viewed by the Egyptians as a God,
Tôi xem Ramses là một người thường, nhưng bạn phải nhớ Ramses được xem như một vị thần
Sure it took 20 years to carve Abu Simbel out of the mountain, but Rameses ruled Egypt for 67 years.
Chắc chắn rằng mất 20 năm để đục tách Abu Simbel ra khỏi núi, nhưng Ramses trị vì Ai Cập 67 năm.
Listen to me, Rameses, you thought I was evil when I went to Moses,
Hãy nghe em, Rameses, chàng đã nghĩ là em xấu xa
Beneath the stone feet of the four colossal images of Rameses, which their own. sweat
Dưới chân bốn bức tượng khổng lồ của Rameses, với mồ hôi,
Ramesses VI Nebmaatre-Meryamun(sometimes written Ramses or Rameses, also known under his princely name of Amenherkhepshef C[note 1]) was the fifth ruler of the Twentieth Dynasty of Egypt.
Ramesses VI Nebmaatre- Meryamun( đôi khi được viết là Ramses hoặc Rameses, còn được biết đến với tên gọi khi là hoàng tử của ông là Amenherkhepshef C[ note 1]) là vị vua thứ Năm thuộc Vương triều thứ Hai Mươi của Ai Cập.
But accounts of Rameses' deeds were lost to history,
Nhưng kỳ công của Ramses đã bị mất đi trong lịch sử,
The adjacent temple of Rameses II. was much smaller and simpler in plan;
Đền thờ lân cận của Ramesses II là nhỏ hơn
mixed crowd to cross the Red Sea by foot from Rameses to Succoth is impossible to human beings; but is possible to God.
đông hỗn tạp như thế vượt Biển Đỏ bằng chân, từ Ramses đến Succoth là điều không thể đối với con người; nhưng là điều có thể đối với Thiên Chúa.
a pharaoh of the 19th dynasty of the New Kingdom Period(and the father of Rameses II), she said that it was her home.
quốc- New Kingdom Period( và là cha của Rameses II), bà nói rằng đó là nhà của mình.
especially in the reigns of Rameses IX and Rameses XI.
trong vương triều của vua Ramesses IX và Ramesses XI.
Merenptah and some of the sons of Rameses III.
một số các con trai của Rameses III.
It was from here that Thutmose III planned his campaigns, Akenaten first contemplated the nature of god and Rameses II set out his ambitious building program.
Chính tại đây, Thutmose III đã lên kế hoạch cho các chiến lược của mình, Akhenaten lần đầu tiên chiêm ngưỡng bản chất của thần và Rameses II đã lập ra kế sách xây dựng đầy tham vọng.
Beneath the stone feet of the four colossal images of rameses, which their own sweat
Dưới chân bốn bức tượng khổng lồ của Rameses, với mồ hôi,
sinew Beneath the stone feet of the four colossal images of Rameses, had hewn from solid rock,
Dưới chân bốn bức tượng khổng lồ của Rameses, với mồ hôi, máu,
Beneath the stone feet of the four colossal images of Rameses, which their own sweat
Dưới chân bốn bức tượng khổng lồ của Rameses, với mồ hôi,
Merenptah and some of the sons of Rameses III.
một số các con trai của Rameses III.
in the best place of the land, in Rameses, as Pharaoh had instructed.
ở nơi tốt nhất của đất, trong Rameses, như Pharaoh đã hướng dẫn.
It was here that Thutmose III planned his campaigns, Akhenaten first contemplated the nature of god, and Rameses II set out his ambitious building program.
Chính tại đây, Thutmose III đã lên kế hoạch cho các chiến lược của mình, Akhenaten lần đầu tiên chiêm ngưỡng bản chất của thần và Rameses II đã lập ra kế sách xây dựng đầy tham vọng.
From the above-mentioned tables of culmination in the tombs of Rameses VI. and IX. it seems that for fixing the hours of the I night a man seated on the ground faced the horoscopus in such a position that the line of observation of the Pole-star passed over the middle of his head.
Từ các bảng sao trên trần của các ngôi mộ của Rameses VI và Rameses IX, dường như để sửa giờ trong đêm, một người đàn ông ngồi trên mặt đất đối mặt với Nhà chiêm tinh ở vị trí mà đường quan sát của ngôi sao cực đã đi qua qua giữa đầu anh.
From the tables of stars on the ceiling of the tombs of Rameses VI and Rameses IX it appears that for settling the hours of the night a man situated on the ground confronted the Stargazer in such a position that the line of perception of the post star passed over the center of his head.
Từ các bảng sao trên trần của các ngôi mộ của Rameses VI và Rameses IX, dường như để sửa giờ trong đêm, một người đàn ông ngồi trên mặt đất đối mặt với Nhà chiêm tinh ở vị trí mà đường quan sát của ngôi sao cực đã đi qua qua giữa đầu anh.
Results: 107, Time: 0.0859

Top dictionary queries

English - Vietnamese