REQUESTED ANONYMITY in Vietnamese translation

[ri'kwestid ˌænə'nimiti]
[ri'kwestid ˌænə'nimiti]
yêu cầu giấu tên
requested anonymity
asked for anonymity
xin giấu tên

Examples of using Requested anonymity in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The lawyer familiar with the investigation, who requested anonymity since he was not authorized to discuss it, said:‘There are some plea negotiations
Luật sư quen thuộc với cuộc điều tra, người đã yêu cầu giấu tên vì ông không được ủy quyền để thảo luận về vấn đề này,
As I found through a series of interviews with senior officials in the Indian government, many of whom requested anonymity, it is a result of three important facts that have gone largely unnoticed in the West.
Như tác giả bài viết này nhận thấy thông qua một loạt cuộc phỏng vấn với các quan chức cấp cao trong chính phủ Ấn Độ, nhiều người trong số họ yêu cầu giấu tên, đó là kết quả của ba thực tế quan trọng đã không được chú ý nhiều ở phương Tây.
The lawyer familiar with the investigation, who requested anonymity since he was not authorized to discuss it, said:‘There are some plea negotiations
Luật sư quen thuộc với cuộc điều tra, người đã yêu cầu giấu tên vì ông không được ủy quyền để thảo luận về vấn đề này,
It's all very depressing for many reasons," one influential Beijing-based producer told The Hollywood Reporter(requesting anonymity because of the risks of speaking out publicly).
Tất cả đều rất buồn vì nhiều lý do,” một nhà sản xuất có ảnh hưởng ở Bắc Kinh nói với The Hollywood Reporter( yêu cầu giấu tên).
The family didn't take(his activism) too seriously, everyone has their own ideology,” the relative said, requesting anonymity.
Gia đình đã không xem hoạt động của ông quá nghiêm túc, mọi người đều có ý thức hệ riêng của họ,” một người họ hàng nói, yêu cầu giấu tên.
values the startup“well over $500 million,” the people said, requesting anonymity.
500 triệu đô la, người dân nói, yêu cầu giấu tên.
go on sale during the third quarter, a Via executive said, requesting anonymity because they were not authorized to speak about Lenovo's product release plans.
một nhà lãnh đạo của VIA( yêu cầu giấu tên vì họ không được quyền nói về các kế hoạch phát hành sản phẩm của Lenovo) cho biết.
a ministry official said, requesting anonymity because of department rules.
một quan chức cho biết, yêu cầu giấu tên do các quy tắc của Bộ.
a ministry official said, requesting anonymity due to department rules.
một quan chức cho biết, yêu cầu giấu tên do các quy tắc của Bộ.
a health check recently, so we do not know if there was a long-term cause,” the source said, requesting anonymity due to the sensitivity of the case.
có nguyên nhân bệnh từ trước hay không”, nguồn tin này nói và yêu cầu giấu tên vì lý do nhạy cảm của vụ này.
increase routes globally and attain earlier break-even," the first person said, requesting anonymity.
đạt được mức hòa vốn trước đó," người đầu tiên nói, yêu cầu giấu tên.
Trong was admitted to the 108 Military Central Hospital in Hanoi, the diplomatic sources said, requesting anonymity because of the sensitivity of the issue in the communist-ruled country.
Trọng được đưa vào Bệnh viện Trung ương Quân đội 108 tại Hà Nội, các nguồn tin ngoại giao cho biết, yêu cầu giấu tên vì sự nhạy cảm của vấn đề tại quốc gia do cộng sản cai trị này.
Xi understands that the anti-corruption(drive) can only cure symptoms and that reform of the political system and faiths are needed to cure the disease of corruption," one of the sources told Reuters, requesting anonymity to avoid repercussions for discussing elite politics.
Ông Tập hiểu rằng chống tham nhũng mới chỉ có thể chữa trị triệu chứng, và rằng cải cách hệ thống chính trị và tôn giáo là cần thiết để chữa trị bệnh tham nhũng,” một trong những nguồn tin nói với Reuters, yêu cầu giấu tên để tránh hậu quả việc thảo luận về những nhà chính trị hàng đầu.
Tokyo's latest export approval is positive for the local industry, but I don't see Japan's move as a conciliatory message to South Korea,” another South Korean government official told Reuters, requesting anonymity because of the sensitivity of the matter.
Phê duyệt mới nhất của Tokyo được coi là dấu hiệu tích cực đối với ngành công nghiệp địa phương, nhưng tôi chưa thấy Nhật Bản muốn gửi đến một thông điệp hoà giải tới Hàn Quốc,” một quan chức chính phủ Hàn Quốc nói với Reuters, yêu cầu giấu tên vì sự nhạy cảm của vấn đề.
Tokyo's last export approval is positive for the local industry, but I don't see Japan's move as a conciliatory message to South Korea," another South Korean government official told Reuters, requesting anonymity because of the sensitivity of the matter.
Phê duyệt mới nhất của Tokyo được coi là dấu hiệu tích cực đối với ngành công nghiệp địa phương, nhưng tôi chưa thấy Nhật Bản muốn gửi đến một thông điệp hoà giải tới Hàn Quốc,” một quan chức chính phủ Hàn Quốc nói với Reuters, yêu cầu giấu tên vì sự nhạy cảm của vấn đề.
I hated it," says the former officer, who requested anonymity.
Tôi ghét điều đó,” vị cựu sĩ quan nói, vốn là người yêu cầu giấu tên.
He tries to understand American thinking," the source, who requested anonymity, told Reuters.
Ông ấy cố gắng hiểu suy nghĩ của người Mỹ”, nguồn tin giấu tên nói với Reuters.
The official was not authorised to discuss sensitive security issues with the media and requested anonymity.
Viên chức chính thức này không được phép thảo luận các vấn đề an ninh nhạy cảm với giới truyền thông và yêu cầu giấu tên.
A Toyota official, who requested anonymity discussing the hacking group,
Một quan chức của Toyota, yêu cầu giấu tên, xác nhận
One OPEC source that requested anonymity, told Bloomberg that Putin is“calling all the shots.”.
Một nguồn tin OPEC yêu cầu giấu tên, nói với Bloomberg rằng Putin đang điều khiển tất cả.
Results: 153, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese