STATE AUTHORITY in Vietnamese translation

[steit ɔː'θɒriti]
[steit ɔː'θɒriti]
cơ quan nhà nước
state agency
state authority
state organs
state institutions
governmental authority
government authority
state-run agency
chính quyền nhà nước
state government
state authorities
state administrations
quyền lực nhà nước
state power
state authority
of governmental authority

Examples of using State authority in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only when the State authority of Vietnam issuing the business registration certificate or the investment certificate recognizes the shares purchase of the foreign investor,
Và khi cơ quan nhà nước Việt Nam ban hành giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh
so little in either state authority or democratic opinion, he believed that
rất ít trong chính quyền nhà nước hoặc quan điểm dân chủ,
former director of the State Authority for Construction Quality Inspection, the requirement for basement floors
giám đốc của cơ quan nhà nước để kiểm tra chất lượng xây dựng,
Syrian President Bashar Assad says his government's ultimate goal is to restore state authority over Kurdish controlled areas in northeastern Syria.
Tổng thống Syria Bashar al- Assad khẳng định mục tiêu cuối cùng của chính phủ nước này là khôi phục quyền lực nhà nước đối với các khu vực do người Kurd kiểm soát ở đông bắc Syria.
children over 14 years if any)- originals issued by a state authority.
con hơn 14 tuổi nếu có)- bản gốc do cơ quan nhà nước cấp.
attack the militants in the nearby old city center and would be of symbolic significance in terms of restoring state authority over the city.
đánh dấu bước tiến mang tính biểu tượng hướng đến khôi phục chính quyền nhà nước đối với thành phố Mosul.
By the kingdom of God Müntzer meant a society with no class differences, no private property and no state authority independent of, and foreign to, the members of society.”.
Đối với Munzer, vương quốc của chúa không có gì khác là một xã hội ở đó không còn có sự khác biệt về giai cấp, không có tư hữu tài sản hoặc một quyền lực Nhà nước xa lạ chống lại các thành viên của xã hội”( 4).
the basis of universal, free, and proportionate representation was the supreme organ of state authority;
tương xứng là cơ quan tối cao của cơ quan nhà nước;
was developed in which a Parliament elected on the basis of universal, free, and proportionate representation was the supreme organ of state authority; the Council of Ministers was held responsible before it.
tương xứng là cơ quan tối cao của cơ quan nhà nước; Hội đồng Bộ trưởng đã chịu trách nhiệm trước nó.
most often, where one State authority is a perpetrator then other State authorities are often complicit in the violation because they have not prevented
thông thường khi có một cơ quan nhà nước là thủ phạm thì những cơ quan khác có liên quan cũng thường vi phạm
liberalism holds that the legitimacy of state authority' derives from the state's ability to protect the individual rights of its citizens and that state power needs to be
tính hợp pháp của chính quyền nhà nước xuất phát từ khả năng của nhà nước bảo vệ các quyền cá nhân của các công dân của nó,
As enunciated by classic thinkers such as Locke, Montesquieu, and Mill, liberalism holds that the legitimacy of state authority derives from the state's ability to protect the individual rights of its citizens and that state power needs to be limited by the adherence to law.
Các nhà tư duy cổ điển tỉ như Locke, Montesquieu và Mill phát biểu, quan niệm là chủ nghĩa tự do nắm giữ tính chất hợp pháp của uy quyền quốc gia, phát sinh từ khả năng bảo vệ được quyền cá nhân của công dân nước nhà và sức mạnh quốc gia cần phải được việc tuân thủ luật lệ giới hạn.
For only the proverbial wisdom of high government officials will succeed in believing that drivel about so-called‘state authority' or‘law and order' could form
Bởi lẽ chỉ có sự thông thái điển hình của những quan chức cao cấp cấp bộ mới dám nói được rằng, câu chuyện vớ vẩn về cái gọi là“ uy quyền nhà nước” hay“ yên bình
In this new system state authority and the nature of state-society relations are radically different, a reality confirmed by the state's frenetic effort to develop new rules to maintain control and influence.
Trong cái hệ thống mới này chính quyền của nhà nước và bản chất của mối quan hệ nhà nước- xã hội là hoàn toàn khác biệt, thực tiễn được khẳng định bởi những nỗ lực quyết liệt của nhà nước nhằm phát triển những luật lệ mới để tiếp tục gây ảnh hưởng và nắm chặt sự quản lý.
The President of the Russian Federation may use conciliatory procedures to solve disputes between the bodies of state authority of the Russian Federation and bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, as well as between bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation.
Tổng thống Liên bang Nga có thể sử dụng các quy trình thương lượng để hoà giải những khác biệt giữa các cơ quan quyền lực nhà nước của Liên bang Nga và các cơ quan quyền lực nhà nước của các chủ thể Liên bang Nga, cũng như giữa các cơ quan quyền lực nhà nước của các chủ thể Liên bang Nga với nhau.
a state of emergency, saying there were more serious challenges to state authority recently, like the summer battle between militants
có nhiều thách thức nghiêm trọng hơn đối với quyền lực của nhà nước gần đây, chẳng hạn
yet being free from State coercion, do not experience one-hundredth part of the disasters which are undergone by people who obey State authority.
không phải nếm một phần trăm số tai hoạ mà những người phục tùng quyền lực nhà nước phải trải qua.
Only charitable foundations are subject to supervision by state authorities.
Chỉ có quỹ từ thiện chịu sự giám sát của cơ quan nhà nước.
Texas state authorities have also sent forensic teams to the scene.
Chính quyền bang Texas đã cử đội pháp y đến hiện trường.
Not directly going to state authorities and.
Đấy là chưa kể tới chính quyền bang và.
Results: 47, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese