Examples of using
The fairness
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
a table to shuffle the deck, giving you the power to prove the fairness of the shuffle.
cho bạn khả năng xác minh tính công bằng của việc xáo bài.
any improprieties are found, the IOF will apply any sanctions necessary to guarantee the fairness of the competitions at the World Cup.
IOF sẽ áp dụng mọi biện pháp cần thiết để đảm bảo tính công bằng của cuộc thi tại World Cup.
The new structure will also see the expansion of the participants during the auction period to improve the fairness and competitiveness of the pricing mechanism.
Cấu trúc mới cũng sẽ chứng kiến sự mở rộng của những người tham gia trong giai đoạn đấu giá để cải thiện tính công bằng và tính cạnh tranh của cơ chế định giá.
The Supreme Court of Canada says British Columbia does not have to give a tobacco company access to detailed provincial health databases to ensure the fairness of a multibillion-dollar damages trial.
Tối cao Pháp viện Canada nói rằng British Columbia không cần phải cho một hãng sản xuất thuốc lá quyền truy cập các cơ sở dữ liệu y tế chi tiết của tỉnh bang để bảo đảm tính công bằng của một phiên tòa về bồi thường thiệt hại hàng tỷ đô- la.
Electoral improvement describes the process of introducing fair electoral schemes where they are not in place or improving the fairness or efficacy of existing systems.
Cải cách bầu cử mô tả quá trình đưa ra các hệ thống bầu cử công bằng mà nó chưa đạt được, hay cải thiện tính công bằng hay hiệu quả của các hệ thống đang tồn tại.
Players are able to match with other users at the same level while also using the information via sensors to identify the fairness of the starting point for each user.
Người chơi có thể kết nối với các người dùng khác cùng level qua GoCube, đồng thời sử dụng những thông tin có được từ cảm biến để xác định tính công bằng cũng như điểm bắt đầu của mỗi người chơi.
It is a waste of time to debate the fairness of God sending someone to hell who never had the opportunity to hear the gospel of Christ.
Thật ngu dại để tranh luận về sự công bằng của Thiên Chúa gửi người nào đó đến địa ngục mà người ấy không bao giờ có cơ hội để nghe phúc âm của Đấng Christ.
Respondents rated their impression of the fairness of the process and answered questions about how much they trusted the committee to make fair decisions.
Những người được hỏi đánh giá ấn tượng của họ về sự công bằng của quy trình và trả lời các câu hỏi về mức độ họ tin tưởng vào ủy ban để đưa ra quyết định công bằng..
It is foolish to debate the fairness of God sending someone to hell who never had the opportunity to hear the gospel of Christ.“.
Thật ngu dại để tranh luận về sự công bằng của Thiên Chúa gửi người nào đó đến địa ngục mà người ấy không bao giờ có cơ hội để nghe phúc âm của Đấng Christ.
You should review the fairness evidence associated with assessment instruments before selecting tools by examining the test manual and independent test reviews.
Bạn nên xem xét lại các bằng chứng liên quan đến sự công bằng của các dụng cụ đánh giá trước khi lựa chọn bằng cách kiểm tra hướng dẫn thử nghiệm và phân tích thử nghiệm độc lập.
This time, the gender composition of the panel had no bearing on the public's perception of the fairness of the outcome, but it did substantially change how they perceived the process.
Lần này, thành phần giới tính của hội thảo không ảnh hưởng đến nhận thức của công chúng về sự công bằng của kết quả, nhưng nó đã thay đổi đáng kể cách họ nhìn nhận quá trình.
A true revolution of values will soon cause us to question the fairness and justice of many of our past and present policies.
Một cuộc cách mạng giá trị đích thực sẽ sớm đưa chúng ta tới việc đặt câu hỏi về sự công bằng và lẽ phải cho rất nhiều những chính sách của nước Mỹ từ trong quá khứ đến hiện tại.
I want to speak on behalf of[Merchant name] at the Fairness Hearing for the case called In re Payment Card Interchange Fee and Merchant Discount Antitrust Litigation.
Tôi muốn lên tiếng thay mặt cho( tên Thương gia) tại Phiên Xét Xử Công Bằng của vụ kiện có tên In re Payment Card Interchange Fee and Merchant Discount Antitrust Litigation.
adjudicates the case fairly; it must also pass the fairness test with the American people," Schumer wrote in his his letter to McConnell.
nó còn phải thông qua bài kiểm tra công bằng với người dân Mỹ', ông Schumer viết trong thư.
78 of his treatise"Summa Theologica" relate to economic issues, particularly the fairness of a seller dispensing faulty goods and the concept of a just price.
chủ yếu là giá công bằng, và sự trung thực của người bán trong việc phân phát các hàng hóa bị lỗi.
hears all of the evidence and adjudicates the case fairly; it must also pass the fairness test with the American people,” Schumer wrote.
nó còn phải thông qua bài kiểm tra công bằng với người dân Mỹ', ông Schumer viết trong thư.
The IOF takes the actions of the Chinese team very seriously and is pleased to see that the IOF rules regarding the fairness of competition were enforced by the jury," the IOF said.
IOF coi những hành động của đội Trung Quốc là rất nghiêm trọng và hài lòng khi thấy các quy định của IOF liên quan tới công bằng của cuộc đua đã được ban tổ chức[ Thế vận hội Quân sự] tuân thủ,” IOF nói.
the conduct of officials, either Canadian or foreign, has compromised the fairness of the extradition proceedings," Canada's attorney general said in the filing.
đã gây tổn hại cho sự công bằng trong thủ tục dẫn độ,” Bộ trưởng Tư pháp Canada nói.
foreign, has compromised the fairness of the extradition proceedings,” Canada's attorney general said in the filing.
đã gây tổn hại cho sự công bằng trong thủ tục dẫn độ”, Bộ trưởng Tư pháp Canada nói.
adjudicates the case fairly; it must also pass the fairness test with the American people," Schumer wrote in his letter.
nó còn phải thông qua bài kiểm tra công bằng với người dân Mỹ', ông Schumer viết trong thư.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文