She'd burned the tip of a stick in the fire and was using it to draw ash figures on the floor,
Cô ấy đốt đầu thanh gậy và dùng nó để vẽ những hình thù bằng than trên sàn,
She would burned the tip of a stick in the fire and was using it to draw ash figures on the floor,
Cô ấy đốt đầu thanh gậy và dùng nó để vẽ những hình thù bằng than trên sàn,
I was using my right eye to look at my phone,
Tôi đã dùng mắt phải để nhìn vào điện thoại của mình
The first was using SpeedTest, to see how fast the internet connection is when using the wireless network on the 2.4 GHz band.
Đầu tiên là sử dụng SpeedTest, để xem kết nối internet nhanh như thế nào khi sử dụng mạng không dây trên băng tần 2, 4 GHz.
There is overwhelming evidence to suggest that Mr. Phan was using the dark markets to purchase illegal items such as firearms and silencers.
Có rất nhiều bằng chứng cho thấy rằng ông Phan đã dùng các thị trường ngầm để mua những món phi pháp như vũ khí và thiết bị giảm thanh.
This was the last version that was just presented a few weeks ago in Holland, which was using caravans as modules to build a starship.
Đây là phiên bản cuối vừa được giới thiệu cách đây vài tuần ở Hà Lan, dùng xe quân đội làm mô dun để xây một tàu vũ trụ.
Another method of creating a ball was using animal bladders for the inside of the ball making it inflatable.
Một phương pháp khác của việc tạo ra một quả bóng là sử dụng bàng quang của động vật ở bên trong quả bóng làm cho nó có thể thổi phồng lên dễ dàng.
It began life as software the studio was using in-house to test the Xbox controller during the making of Project Gotham Racing 2.
Nó bắt đầu như một phần mềm được sử dụng để kiểm tra tay cầm Xbox trong quá trình nhân viên thực hiện dự án Gotham Racing 2.
It looks like he was using it to monitor an active bug installed in some apartment about a half a mile from his place.
Có vẻ như cậu ta đã dùng nó để giám sát một con bọ được cài tại một căn nhà nào đó ở cách nhà của cậu ta khoảng nửa dặm.
I borrowed my parents Canon DSLR, and quickly realized that I needed my own as I was using it almost every day.
Tôi mượn bố mẹ chiếc máy ảnh Canon DSLR và rất nhanh sau đó tôi nhận ra rằng tôi cần phải có máy ảnh cho riêng mình bởi vì tôi dùng nó hầu như hàng ngày.
Firefox was using 0.1 percent of the CPU and 324.9 MB of RAM.
Firefox” CPU sẽ sử dụng 0.1% và RAM tiêu tốn 324,9 MB.
During the interview, VI was using his good Japanese to talk with us throughout the whole time, he is really superb!
Trong suốt cuộc phỏng vấn, VI là sử dụng tiếng Nhật tốt của mình để nói chuyện với chúng tôi trong suốt toàn bộ thời gian, cậu ấy thực sự tuyệt vời!
Okay, so, Theresa was using the old bicameral control system to reprogram the woodcutter, but she's not the only one.
Rồi, thì, Theresa đã dùng hệ thống điều khiển lượng viện cũ để tái lập lập trình gã tiều phu, nhưng cô ta không phải là người duy nhất.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文