AIVAN SAMALLA TAVALLA in English translation

exactly the same way
aivan samoin
täsmälleen samalla tavalla
täsmälleen samoin
ihan samoin
täysin samoin
aivan samalla tavalla
tarkalleen samalla tavalla
in precisely the same way
aivan samalla tavalla
in just the same way
aivan samalla tavalla
in quite the same way
aivan samalla tavalla

Examples of using Aivan samalla tavalla in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
n sankareita eikä kasva paheksua sen konnia aivan samalla tavalla.
Creed III's heroes nor grow to resent its villains in quite the same way.
Valtaosa muista ehdokkaista on rekisteröity aivan samalla tavalla, mutta he osallistuvat vaalikampanjaan ainoastaan antamalla lausuman, jonka mukaan he ovat ehdolla vaaleissa,
Most of the others are registered in exactly the same way, but their participation in the election campaign is limited to a statement that although they are standing for election,
Valintasäännöt huolellisesti optimoidaan nykyisen maa, joten se on erittäin helppo soittaa- aivan samalla tavalla kuin miten teet soittaa käyttämällä sulautettua Phone App in Your Phone!
Dialing Rules are carefully optimized based on your current country, so it is very easy for you to make a call-- just the same way as how you make call using the embedded Phone App in Your Phone!
Aivan samalla tavalla kuin Espanja ja Puola halutaan saada toteuttamaan muiden tahtoa,
In exactly the same way as we wish to get Spain and Poland to implement the will of others,
historia toistaa itseään, ja kaikki tapahtuu aivan samalla tavalla kuin aiemmin.
it will repeat itself in exactly the same way as it occurred in the first place.
kuitenkaan esittää pakollista kiintiöjärjestelmää, jolla pyrimme lisäämään naisten osallistumista Turkin politiikkaan, ellemme kehota myös omia jäsenvaltioitamme muuttamaan lainsäädäntöä aivan samalla tavalla.
propose a mandatory quota system to try to increase women's participation in Turkish politics without also calling on our own Member States to change their legislation in exactly the same way.
tarkasteltavana olevan ikäisistä lapsista, joten Bosmannia kohdellaan tältä osin aivan samalla tavalla kuin Alankomaissa työskenteleviä ja asuvia henkilöitä.
so that Ms Bosmann is being treated in that regard in exactly the same way as persons employed and residing in the Netherlands.
Arvoisa komission jäsen, haluan toistaa vaatimukseni siitä, että kolmansista maista harjoitettavaa tuontia kohdellaan ja rangaistaan aivan samalla tavalla kuin EU: n sisäisiä eläinkuljetuksia, jos niissä ei noudateta sääntöjä.
Commissioner, I wish to reiterate my call for third-country imports failing to comply with the rules to be treated and punished in exactly the same way as animal shipments within the EU.
toimielinten välisen tasapainon yhteydessä parlamenttia kohdellaan aivan samalla tavalla kuin neuvostoa.
in the context of institutional balance, we are treated in exactly the same way as the Council.
Virastojen lukumäärä on tällä vuosituhannella kasvanut jo seitsemästä 23:een, ja aivan samalla tavalla kuin nyt ollaan käynnistämässä tietosuojavaltuutetun virasto Kreikassa, on uskottavasti alettava
The number of offices and agencies has already grown from seven to 23 since the start of the millennium, and in just the same way as we are now about to open the Office of the Data Protection Supervisor in Greece,
Se tuo päästökauppajärjestelmään osallistuville yrityksille tiettyä varmuutta, koska ne voivat käyttää päästövähennysyksiköistä ja sertifioiduista päästövähennyksistä muunnettuja päästöoikeuksia aivan samalla tavalla kuin muita päästöoikeuksia, jotka niille on myönnetty tai jotka ne ovat hankkineet, noudattaakseen yhteisön järjestelmän mukaisia velvoitteitaan.
This will create certainty for companies participating in the emissions trading scheme as they will be able to use allowances converted from CERs or ERUs in exactly the same manner as any other allowances that they have been initially allocated or have acquired, in order to fulfil their obligations under the Community scheme.
Aivan samalla tavoin kuin- Koen yhä- kaksikymmentä vuotta sitten.
The exact same way as I did twenty years ago. I still feel.
Pehmeät laserit voivat edistää kudosta aivan samalla tavoin kuin akupunktiohelmat.
Soft lasers can stimulate the tissue in much the same way as acupuncture needles.
Tuomitsen pian miehen, joka käyttäytyi aivan samalla tavoin.
I' m currently trying a man for behaving in an exactly similar way.
Nämä kolikkopelit toimivat aivan samaan tapaan kuin muutkin kolikkopelit- sillä erotuksella,
These slots work in just the same way as other slot machines,
Kannalta katsoen(nimittäin klassisen vankilapakovertauksen puitteissa) kuuluvat kyllä osaksi okkultismia, aivan samalla tapaa kuin esimerkiksi ihmisen mielikuvituksen äärimmäisen valtavan voiman hyödyntäminen yhdessä älyn ja tunteen kanssa.
Can be seen as being an integral part of methodology of occultism, just in the same way as the use of the enormous potential of human imagination together with intelligence and emotion.
Aivan samaan tapaan kuin esittelijä Garriga Polledo,
In the very same way as the rapporteur, Mr Garriga Polledo,
En aivan samalla tavalla.
Ei. Aivan samalla tavalla.
No, I mean. Really, it's quite the same.
Ehkä olisi käynyt aivan samalla tavalla.
Exactly the same way. Maybe everything would have ended up going.
Results: 1625, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Finnish - English