NYT KUN HÄN ON POISSA in English translation

Examples of using Nyt kun hän on poissa in Finnish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nyt kun hän on poissa, kukaan ei suojele sinua.
And now that she's gone, there's nobody left to protect you.
Nyt kun hän on poissa, tarvitsen jotain, millä leikkiä?
Now she's gone, I need something to play with, don't I?
Nyt kun hän on poissa, voisitko selittää typerät höpinäsi- aseen ripustamisesta ja sopimisesta Baxterien kanssa?
Now he's gone, explain that nonsense about your gun and the Baxters?
Nyt kun hän on poissa, pelataan kunnolla.
Now that she's gone, let's play the proper way.
Nyt kun hän on poissa… Mutta me rakastimme toisiamme?
And now that she's gone… But we loved each other, didn't we?
Nyt kun hän on poissa… minusta tuntuu, että petän hänet..
Now that she's gone… I somehow feel I would be betraying her.
Nyt kun hän on poissa, emme tiedä, kenelle soittaisimme.
Now that she's gone, we don't know who to call anymore.
Nyt kun hän on poissa, haluan olla SHE: n juontaja.
So now that she's out, I want to be the presenter for SHE.
Hän ei anna minun juoda, mutta nyt kun hän on poissa.
She doesn't let me have one, but now that she's gone.
Käännä minua sen sijaan, nyt kun hän on poissa.
Turn me instead, now that she's gone.
Tiedän, että kiusaan häntä jatkuvasti, mutta nyt kun hän on poissa, minä.
I know I rag on her all the time, but now that she's gone, I-I.
Nyt kun hän on poissa, Sweet Pea luulee, että tähän on yksi ratkaisu.
Now that he's gone, idiots like Sweet Pea think there's only one path and one solution.
Kärsin koko ikäni äidin takia ja nyt kun hän on poissa, kärsin vielä enemmän.
I suffered my whole life because of my mother, and now that she's gone, I suffer even more.
Nyt kun hän on poissa en tiedä, jaksammeko taistella hyvän puolesta.
Now that she's gone, I don't know if we will have the strength to keep fighting for good.
Sinä et lähde alalta. Nyt, kun hän on poissa.
There's no way you're leaving the game. And now that he's gone.
Mitä tapahtuisi nyt, kun hän oli poissa?
What would happen now when he was gone?
Puhumme lapsistamme-- ja tunteistamme, nyt kun he ovat poissa.
We talk about our children… our feelings, now that they're gone.
Ja nyt, kun hän on poissa käsitän, ettei mitään pitäisi jättää sanomatta. Edes ihmisten kesken, joille puhuminen ei ole helppoa.
And now that he's gone, I realise that… nothing should be left unsaid… even between people who don't say things easily.
Nyt kun hän on poissa.
Now that he's gone, I.
Nyt kun hän on poissa.
You go on about what a great guy he was.
Results: 2208, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Finnish - English