conseillons égalementconseillons aussirecommandons égalementégalement aviserégalement informeraussi donner des conseilségalement des conseilsavisent aussi
également au courantégalement conscientsaussi conscientssait égalementégalement conscienceaussi au courantaussi consciencepar ailleurs conscientégalement connaissanceégalement informé
disent aussiracontent aussiégalement indiquerégalement direégalement informerparler aussi
also apprised
Examples of using
Également informé
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le client est également informé que le défaut de saisie par lui des données à caractère personnel obligatoires sollicitées lors du processus de commande en empêche la bonne fin.
The customer is also informed that an error in data capture concerning his compulsory personal data necessary to process the order- indicated by an asterisk(*)- might prevent proper completion of the order.
KPMG a également informé le Comité de vérification du renforcement des obligations en matière d'établissement de rapports par l'auditeur externe,
The Audit Committee was also briefed by KPMG in respect of enhanced external auditor reporting requirements, applicable for the
Il a été également informé qu'au 2 novembre 2011,
The Committee was further informed that, as at 2 November 2011,
Le Conseil est également informé du décès d'un membre de l'Instance récemment réélu,
The Council was also advised of the death of a recently re-elected member to the Forum,
le Directeur général a également informé le Conseil que des bureaux de représentation devaient être créés en Afrique,
the Executive Director also informed the Board that representational offices are expected to be established in Africa,
Le Comité consultatif a été également informé des difficultés et des retards liés à la présentation des états des incidences sur le budget-programme à l'instance intergouvernementale de la Commission, qui tenaient au fait que les états devaient être approuvés par le Siège.
The Advisory Committee was further informed of the difficulties and lags in submitting statements of programme budget implications to the intergovernmental machinery of the Commission due to the fact that the statements have to be cleared with Headquarters.
Elle a également informé des fonctionnaires de l'ONU y compris le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
The organization has also briefed United Nations officials(including the United Nations High Commissioner for Refugees),
Le Comité scientifique est également informé d'une résolution de la CIB soulignant la nécessité de poursuivre des études de recherche sur l'environnement
It was also aware of an IWC resolution on the need for research on the environment and whale stocks in the Antarctic region, which calls for
la direction a également informé l'équipe chargée de l'audit qu'ils avaient identifié un nombre important d'employés ayant potentiellement reçu un trop-perçu depuis la prise d'effet des changements du système de rémunération, en 2012.
management had also advised the audit team that they had identified a high number of employees who had potentially been overpaid since changes to the pay system took effect in 2012.
Le Rapporteur spécial a été également informé que la période allant de mars à septembre 1999 avait été marquée par une reprise des détentions de durée limitée
The Special Rapporteur was also informed that, during the period from March to September 1999, there was a recurrence of detentions of a limited duration and of threats linked
Le Rapporteur spécial a également informé le gouvernement des renseignements nouveaux qu'il avait reçus à propos des cas mentionnés dans les paragraphes suivants, portés à la connaissance du gouvernement les années précédentes.
Follow up to cases already transmitted to the Government The Special Rapporteur also advised the Government of new information he had received in connection with the cases referred to in the following paragraphs, which were transmitted in previous years.
L'Italie a également informé le Comité des paiements effectués au titre de contrats passés avant l'inscription de la banque Sepah sur la liste, conformément au paragraphe 15 de la résolution 1737 2006.
Italy has also notified the Committee, as per paragraph 15 of resolution 1737, about payments for contracts signed before Bank Sepah's listing.
Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme dans le territoire palestinien est également informé de cas où les forces de sécurité israéliennes,
OHCHR-OPT is also aware of cases where ISF, present on the scene of settler violence,
Le Rapporteur spécial a été également informé que l'isolement de cette région l'expose aux activités des narcotrafiquants qui corrompent les jeunes,
The Special Rapporteur was also told that the region's remoteness leaves it open to the activities of drug-traffickers,
Il l'a également informé de l'évolution de la situation dans le pays ainsi que des mesures prises par le Gouvernement pour prévenir le recrutement de mineurs dans l'armée.
He was also apprised of the developments in the country as well as the measures taken by the Government to prevent the recruitment of under-aged children into military service.
L'Utilisateur est également informé de sa faculté d'adresser toute demande relative à ses droits relatifs aux données personnelles au Délégué à la protection des données
The User is also informed about the possibility to address any demand in relation with his/her rights and Personal Data to the Data Protection Officer
Le Conseil est également informé de la liste des Membres qui ont accumulé une dette égale
The Council will also receive a list of the Members that have accumulated arrears equal to
Pour garantir que le public soit également informé, les rapports présentés au titre de la Convention
To ensure that members of the public are also kept informed, CEDAW reports and the Committee's concluding
Le Groupe de travail sera également informé de l'approbation officielle, par le Comité, du rapport sur sa vingtième session(par. 60)
The Working Party will be also informed about the formal approval by the Committee of the report on its twentieth session(para.
L'utilisateur reste également informé de la possibilité d'exercer son droit d'accès,
The user is also informed of the possibility to exercise his right of access,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文