Examples of using
Abritant
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Abritant aujourd'hui la mairie, le château néogothique
Today this neo-gothic castle houses the Town Hall,
Le Comité encourage l'État partie à rapprocher les centres d'état civil des localités abritant les peuples autochtones. art. 5 d.
The Committee encourages the State party to bring civil status registration centres closer to the communities where indigenous people live art. 5 d.
Le jardin Kenrokuen est un magnifique agencement de plans d'eau(abritant des carpe koi absolument bioniques),
The Kenrokuen garden is a beautiful arrangement of water(harboring absolutely bionic koi carp)
Un musée abritant des objets Brac à Cayman Brac est sis dans l'ancien bâtiment du district administratif.
There is also a museum featuring Brac artifacts in Cayman Brac, housed in the former District Administration Building.
Vous acheverez votre visite guidée par l'Hôtel de la Monnaie, abritant l'institution monétaire nationale de la France ainsi que le musée de la monnaie de Paris.
You will finish your guided tour at the Hôtel de la Monnaie, which houses a national monetary institution as well as the Paris currency museum.
Pour le câblage du matériel et des appareils d'éclairage qui sont indispensables dans les aires abritant des animaux, utiliser dans la mesure du possible des connecteurs anti-corrosion.
Hard wire essential equipment and lighting in the livestock area, where practical, using wire connectors with an anti-corrosion agent.
Abritant un jardin avec une terrasse bien exposée
Featuring a garden with sun terrace
Leurs corps étaient des hôtes, abritant une forme étrangère de vie,
Their bodies were now hosts… harboring an alien form of life,
La liste complète des sites nord-américains abritant 10% des populations de BM et/ou de BSP se trouve dans le tableau 2 ci-après.
A full list of North American sites holding 10% of Red Knot and/or Semipalmated Sandpiper populations is provided in Table 2 below.
entrecoupés de rivières profondément encaissées et abritant des bassins de montagne.
cut by deep river gorges and harbouring upland basins.
au plafond de la caverne abritant le détecteur VELO de l'expérience LHCb.
ceiling of the cavern that houses the VELO detector of the LHCb experiment.
encore le centre-ville de Phoenix, abritant le« Capitol».
central Phoenix, which is where the Capitol building stands.
Abritant 14 salles de soins,
Featuring 14 treatment rooms,
le flacon abritant ces fragrances s'inspire de deux créations iconiques de René Lalique.
the bottle holding these fragrances was inspired by two of René Lalique's iconic designs.
En contrebas se tient un splendide château bordé de douves et abritant à l'arrière un jardin à la Française.
Below, is a splendid castle surrounded by moats and harbouring a French-style garden at the back.
Les Altruistes compromettent le système en enfreignant des règles et en abritant des Divergents?
You're aware that abnegation is undermining the faction system and breaking laws harboring divergents?
CHASSE AUX TRÉSORS D'ARCHITECTURE À STEWART HALL Les familles s'amuseront à découvrir les éléments architecturaux présents dans le superbe édifice abritant le Centre culturel Stewart Hall.
ARCHITECTURAL TREASURE HUNT AT STEWART HALL Families will have fun discovering architectural elements of the magnificent building that houses the Stewart Hall Cultural Centre.
Venez-vous y perdre dans l'enchantement des 60 hectares du lieu, abritant plus de 3000 espèces rares,
Come experience 60 acres of pure wildlife, featuring more than 3,000 rare exotic
le Rapporteur spécial a découvert une cellule abritant trois malades mentaux
the Special Rapporteur discovered a cell holding three mentally ill prisoners
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文