appearcontainfeaturefigurebebe set outbe includedbe listedshownreflected
Examples of using
Containing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
These vacuoles containing glycogen and lipids are the main source of nutrients for the blastocyst which gives rise to implantation.
Ces vacuoles qui contiennent du glycogène et des lipides sont la principale source d'éléments nutritifs du blastocyste qui donnera lieu à l'implantation.
Find a product containing pro-collagen peptides that help soften the appearance of lines
Optez pour un produit renfermant des peptides procollagène qui aideront à atténuer l'apparence de vos rides
An enormous pool, containing over 620 cubic metres of thermal water
Gigantesque, elle contient 620 mètres cubes d'eau thermale
The seasonally dry forest is diverse and distinctive, containing many socio-economically important species that have been used in much of the tropics e.g. Calliandra calothyrsus, Gliricidia sepium.
Elle contient de nombreuses espèces importantes sur le plan socio-économique et largement utilisées dans les tropiques notamment Calliandra calothyrsus et Gliricidia sepium.
A pamphlet containing information on the review process
Un dépliant comprenant des informations sur la procédure d'examen
The articles accompanying the certificate were issued containing errors in the minimum
Les statuts accompagnant le certificat ont été émis comportant des erreurs dans le nombre minimal
However, products containing PABA and/or vanadium require a mandatory risk statement for these subpopulations.
Cependant, les produits qui contiennent du PABA et/ou du vanadium doivent ajouter un énoncé de risque obligatoire pour ces sous-populations.
Remember that a message containing personal information sent without the security seal can be intercepted by a malicious individual or organization.
Rappelez-vous qu'un message comportant des renseignements personnels envoy s sans le sceau de s curit peut tre intercept par un individu ou un organisme mal intentionn.
The Chairman drew attention to aides-memoires 6/02 and 7/02, containing requests for hearing on the questions of Gibraltar
Le Président attire l'attention sur les aide-mémoire 6/02 et 7/02 contenant des demandes d'audition concernant les questions de Gibraltar
The site also presents the vestiges of a place of worship dating the pre-Colombian period, containing petroglyphs and ritual paints.
Le site présente également les vestiges d'un lieu de culte datant de la période précolombienne, comportant des pétroglyphes et des peintures rituelles.
The English edition is the expanded version of the original German book, containing six additional chapters and a whole lot of new photos.
L'dition anglaise est la version longue de l'ouvrage original qui lui est en allemand, il contient 6 chapitres supprl mentaires et tout un tas de nouvelles photos.
A comprehensive Review of industrial restructuring in selected countries in transition was prepared, containing information on the state-of-the-art in 16 participating countries.
Une étude globale de la restructuration industrielle dans certains pays en transition a été préparée: elle contient un état de la situation dans ce domaine des 16 pays participants.
A correspondence from himself to his patron Alfonso II d'Este survives, containing much information on musical practice of the period.
Une correspondance qu'il adresse à son mécène Alphonse II d'Este nous est parvenue: elle contient de nombreuses informations sur les pratiques musicales de l'époque.
special messages containing data, and send service commands.
des messages de diffusion cellulaire et des messages spéciaux de données.
people on low incomes who live in buildings containing 36 or 40 homes.
des personnes ayant des faibles revenus, qui s'installent dans des bâtiments de 36 et 40 logements.
with a specific interest for properties containing niobium.
avec un intérêt particulier pour les propriétés qui contiennent du niobium.
where boric acid was applied to poultry litter containing fly larvae.
l'acide borique était appliqué sur la litière de volailles renfermant des larves de mouches.
particularly those containing dry materials.
particulièrement celles contenant des matières sèches.
Scotland was excluded from the study of the UK because it has a mixed legal system containing civil law
L'Écosse a été exclue de l'étude du Royaume-Uni parce qu'elle dispose d'un système juridique mixte comprenant des éléments de droit civil
The effectiveness of FLUDARA may be reduced by medications containing dipyridamole and similar substances.
L'efficacité de FLUDARA peut être réduite par des médicaments qui contiennent du dipyridamole et des substances semblables.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文