ACCOMPAGNENT in English translation

accompany
accompagner
accompagnement
support
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
come with
venir avec
accompagner
aller avec
sont équipées
sont livrés avec
équipées
est pourvue
sont avec
arrivent avec
assist
aider
assister
contribuer
attribution
faciliter
assistance
accompagner
seconder
help
aider
contribuer
permettre
secours
concours
faciliter
de l'aide
go
aller
passer
partir
accédez
faire
rendez-vous
aille
se rendre
continuer
venir
complement
compléter
complément
complémentaire
accompagner
complémentarité
complètera
complèteront
attendant
préposé
accompagnateur
gardien
assistant
cortège
pompiste
auxiliaires
connexes
concomitantes
accompagnent
escort
escorte
accompagner
accompagnateur
reconduite
accompagnement
escorter jusqu'
convoyage
accompanying
accompagner
accompagnement
accompanied
accompagner
accompagnement
accompanies
accompagner
accompagnement
came with
venir avec
accompagner
aller avec
sont équipées
sont livrés avec
équipées
est pourvue
sont avec
arrivent avec
supporting
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
comes with
venir avec
accompagner
aller avec
sont équipées
sont livrés avec
équipées
est pourvue
sont avec
arrivent avec
supports
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
supported
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement

Examples of using Accompagnent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Depuis 10 000 ans, les bovins accompagnent l'homme.
Cattle have been accompanying man for 10 000 years.
La main représente les actions qui accompagnent la connaissance et les sentiments.
The Hand is about the actions that go with knowing and feeling.
toutes les pièces qui accompagnent le turban ont des coupes minimalistes très épurées Pas de cols, de boutons etc.
all the parts that come with the turban have very sleek minimalist cuts no collars, buttons etc.
De petites feuilles qui accompagnent la fleur et qu'on nomme bractées,
Small leaves that come with the flower which are called bracts,
les 900 collaborateurs de Bouygues Telecom Entreprises accompagnent leurs clients dans le choix,
Bouygues Telecom Enterprises' 900 employees help their clients to choose,
Selon les Japonais, les pâtisseries qui accompagnent le thé vert permettent d'« habiller l'estomac».
The Japanese like to say that the pastries that go with green tea"dress-up the stomach.
ludiques de l'image qui accompagnent la très large disponibilité
playful uses of the image that come with the very broad availability
ses domaines d'expertises qui vous accompagnent en numérisant toutes les transactions,
its areas of expertise that help you by digitizing all transactions,
Ces programmes accompagnent les activités prévues dans le Plan pour le Pacifique,
Such programmes complement the activities enshrined in our Pacific Plan,
Les ateliers de lecture qui, comme chaque année, accompagnent la préparation de cette édition du Printemps des Laboratoires ont débuté le jeudi 22 octobre 2015.
The reading workshops which, as every year, go along with the preparation of the Printemps des Laboratoires began Thursday 22th October 2015.
le carénage de chaîne chromé accompagnent les deux formes de cadres:
the chrome chain fairing come with the two frames: mixed,
Le steak et sa sauce accompagnent parfaitement les recettes de pâtes,
The steaks and the sauce go perfectly with pasta recipes
Pour éviter les maux de la marginalisation et de la pauvreté qui accompagnent la mondialisation et la libéralisation,
To avert the evils of marginalization and poverty attendant upon globalization and liberalization,
De surcroît, les pouvoirs publics doivent prendre des mesures qui accompagnent, encadrent et facilitent le fonctionnement des marchés dans le but de favoriser la sécurité énergétique.
Additionally, government measures are needed to promote energy security that complement, flank and facilitate the functioning of markets.
même profiter généralement de tous les avantages qui accompagnent deux jambes.
generally enjoy all the benefits that come with two legs.
Ces protéines réceptrices accompagnent probablement les protéines polyubiquitinées au protéasome,
These receptor proteins may escort polyubiquitinated proteins to the proteasome,
Dans les textes d'introduction et les commentaires élaborés qui accompagnent ses traductions, Marsile Ficin s'est donc attaché à donner une lecture chrétienne de Platon.
In the prefaces and commentaries that go along with his translations, Ficino strived to provide a Christian reading of Plato.
Il s'agit d'un énoncé de fait des difficultés qui accompagnent le passage d'une économie totalitaire centralisée à une économie capitaliste, c'est-à-dire de marché.
The point was to signal the difficulties attendant on transition from a centralized, totalitarian to a capitalist, i.e. market, economy.
12 °C. Ils accompagnent entrées et grillades.
12 °C. They complement starters and grilled meats.
vous avez besoin d'un certain temps de se détendre de tout le stress qui accompagnent votre quotidien.
I know you need some time to rest from all the stresses that come with your day.
Results: 3044, Time: 0.6224

Top dictionary queries

French - English