Examples of using
Accueille avec satisfaction les efforts
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Bien que le Comité accueille avec satisfaction les efforts accomplis par l'État partie pour lutter contre la violence familiale grâce à la création récente d'un Plan national contre la violence familiale,
Although the Committee welcomes the effort made by the State party to combat domestic violence, through the recent establishment of a National Plan on Domestic Violence, it is concerned
Si le Comité accueille avec satisfaction les efforts faits par l'État partie pour renforcer les mécanismes nationaux concernant les femmes
While welcoming the efforts of the State party to strengthen the national machinery for women and to introduce gender mainstreaming,
Le Groupe de travail accueille avec satisfaction les efforts faits pour préciser les obligations qu'impose le droit international
The Working Group welcomes efforts to clarify obligations under international law and identify good practices,
politique de la situation, et accueille avec satisfaction les efforts que font les membres du Conseil ainsi que d'autres États pour faciliter un règlement pacifique
political solution to the situation and welcomes efforts by Council members as well as other States to facilitate a peaceful
Le Groupe de travail accueille avec satisfaction les efforts faits pour préciser les obligations qu'impose le droit international
The Working Group welcomes efforts to clarify obligations under international law and identify good practices,
Le Groupe de travail accueille avec satisfaction les efforts faits pour préciser les obligations qu'impose le droit international
The Working Group welcomes efforts to clarify obligations under international law and identify good practices,
politique de la situation, accueille avec satisfaction les efforts que font les membres du Conseil ainsi que d'autres États pour faciliter un règlement pacifique
political solution to the situation, welcomes efforts by Council members as well as other States to facilitate a peaceful
Accueille avec satisfaction les efforts de ceux des gouvernements des pays de la Communauté d'États indépendants qui,
Welcomes the efforts of the Governments of those countries of the Commonwealth of Independent States that,
Accueille avec satisfaction les efforts que font les pays d'Amérique centrale pour encourager la croissance économique dans l'optique du développement humain,
Welcomes the efforts of the Central American countries to promote economic growth within a context of human development,
Accueille avec satisfaction les efforts de la Commission visant à améliorer le comportement professionnel des fonctionnaires
Welcomes the efforts of the Commission to strengthen performance and accountability, especially at the senior levels,
Accueille avec satisfaction les efforts de ceux des gouvernements des pays de la Communauté d'États indépendants qui,
Welcomes the efforts of the Governments of those countries of the Commonwealth of Independent States that,
Accueille avec satisfaction les efforts faits pour identifier les mesures propres à assurer une mise en oeuvre plus efficace des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme
Welcomes efforts to identify measures for more effective implementation of the United Nations human rights instruments, and, in this regard, takes note with interest of the Plan
Accueille avec satisfaction les efforts du Groupe des usagers de l'information à Genève pour assurer la connexion avec toutes les missions permanentes établies à Genève,
Welcomes the efforts of the Information Users Group in Geneva to ensure connectivity to all Geneva-based permanent missions,
Accueille avec satisfaction les efforts accomplis par l'Office des Nations Unies contre la drogue
Welcomes the efforts being made by the United Nations Office on Drugs
Accueille avec satisfaction les efforts réalisés en vue du rétablissement de la paix
Welcomes the efforts aimed at achieving peace
la communauté internationale continue d'oeuvrer de concert à la recherche d'une solution mondiale de la crise financière et, à cet égard, accueille avec satisfaction les efforts entrepris pour intensifier la coopération
international community to continue to work together in formulating a global approach towards financial crisis, and in this regard welcomes the efforts undertaken to strengthen further the cooperation
Accueille avec satisfaction les efforts accomplis par les parties afin d'engager un dialogue sur la question du désarmement,
Welcomes efforts made by the parties to engage in a dialogue on the question of disarmament,
Accueillir avec satisfaction les efforts accomplis par certaines Parties afin de contribuer au Fonds d'affectation spéciale pour les déplacements du secrétariat;
Welcome the efforts being made by some Parties to contribute to the Trust Fund for secretariat travel;
Accueillir avec satisfaction les efforts accomplis par certaines Parties pour contribuer au fonds d'affectation spéciale pour les déplacements du secrétariat;
To welcome the efforts being made by a small number of Parties to contribute to the trust fund for secretariat travel;
Tout en accueillant avec satisfaction les efforts faits pour élaborer un projet de loi sur la responsabilité juridique des entreprises,
While welcoming the efforts to develop a draft law on the legal responsibility for corporations,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文