AFIN DE REGROUPER in English translation

in order to consolidate
afin de consolider
afin de renforcer
afin de regrouper
afin d'affermir
afin d'asseoir
afin de conforter
en vue de rassembler
en vue de la consolidation
in order to group
afin de regrouper
in order to combine
afin de combiner
afin de conjuguer
afin de regrouper
afin d'allier
in order to bring together
afin de réunir
afin de rassembler
afin de regrouper
afin de rapprocher
afin de fédérer

Examples of using Afin de regrouper in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Afin de regrouper toutes les fonctions liées à la sécurité
In order to consolidate all security and safety related functions,
le Bureau du Programme Iraq afin de regrouper et gérer les activités du Secrétariat conformément aux résolutions 661(1990) du 6 août 1990
I established the Office of the Iraq Programme in order to consolidate and manage the activities of the Secretariat pursuant to Security Council resolutions 661(1990)
Le Comité a été informé qu'afin de regrouper les activités et d'opérer un rapprochement avec les services organiques du Département à New York,
The Advisory Committee was informed that, in order to consolidate activities and be close to substantive units of the Department in New York,
Afin de regrouper l'action de tous les acteurs du développement social
In order to consolidate the efforts of all the participants in the process of social development
qui ont été transférées du Bureau du Conseil privé au SCT au cours de l'exercice de 2016 à 2017, afin de regrouper toutes les fonctions centrales liées aux politiques de réglementation du gouvernement du Canada.
which was transferred from the Privy Council Office to TBS in the 2016 to 2017 fiscal year in order to consolidate all central regulatory policy functions of the Government of Canada.
En outre, afin de regrouper les fonctions du Groupe de la gestion de l'environnement au Service régional de l'informatique
In addition, with a view to consolidating the functions of the Environment Management Unit under Regional Communications
Afin de regrouper ses opérations à la suite de la fermeture du Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone(BINUSIL),
In an effort to consolidate its operations following the closure of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone(UNIOSIL),
Afin de regrouper les services d'appui aux séances au sein d'un même programme,
In order to concentrate the meetings support services in a single programme, the operational component of the Planning
En outre, afin de regrouper les fonctions de sécurité sous l'autorité du commandant de la force,
In addition, in order to consolidate security functions under the authority of the Force Commander,
après l'article 27 ou 29, afin de regrouper les articles relatifs aux preuves,
alternatively after either articles 27 or 29, in order to group together the articles relating to evidence,
Afin de regrouper les listes de terroristes
In order to consolidate terrorist watch lists
Services partagés Canada(SPC), afin de regrouper les ressources de technologies de l'information
Shared Services Canada(SSC), in order to combine the information technology
Services partagés Canada(SPC), afin de regrouper les ressources de technologies de l'information
Shared Services Canada(SSC), in order to combine the information technology
Les activités de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-rouge réalisées en partenariat avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes ont compris le lancement, le 9 octobre 2007, de l'Alliance mondiale pour la prévention des risques de catastrophes afin de regrouper les ressources et les compétences de manière à relever les défis que posent les catastrophes naturelles sur les plans humanitaire et du développement.
The work of IFRC in partnership with the International Strategy for Disaster Reduction had included the launching on 9 October 2007 of the Global Alliance on disaster risk reduction in order to bring together resources and expertise to confront the humanitarian and development challenges posed by natural disasters.
puisqu'il est prévu de restructurer la Section afin de regrouper les fonctions principales afférentes au budget,
as a result of the plan to restructure the Section in order to centralize the main responsibilities for budgeting,
5 vers la Résolution no 61 afin de regrouper toutes les prescriptions techniques dans un même document.
5 to Resolution No. 61 with the aim to regroup all technical requirements in one document.
les directions de l'armement des diverses composantes, afin de regrouper les efforts déployés en vue de la réalisation efficace
the Armament Directorates of the various components, in order to combine efforts for the effective and rapid implementation of
Il est suggéré qu'un responsable passe de l'autre côté des tourniquets afin de regrouper les enfants avant de se diriger vers le quai.
Remember to validate your own transit fare; We suggest that another person in charge pass the turnstile to gather the children prior to heading for the train platform;
La relance du Processus de Bali afin de regrouper les pays les plus touchés pour élaborer des stratégies communes face à certaines situations est une étape importante.
The renewal of the Bali Process as a means of bringing together the most affected countries to develop common approaches to particular situations was an important step forward.
Toutefois, vous pouvez en relier à vos Extras ainsi que vos Plateaux, afin de regrouper vos locations dans vos rapports financiers sous le module Finance.
However, you can link them to your Extras and Facilities, to consolidate your contracts into your financial reports, in the Finance module.
Results: 2309, Time: 0.0629

Afin de regrouper in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English