Examples of using
Agir avec
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Par conséquent, bien des garçons n'ont jamais appris à être parent ni comment agir avec les femmes d'une manière positive en harmonie avec leur culture et leurs traditions.
As a result, many boys were never taught how to parent or interact with women in positive ways that are reflective of their cultures and traditions.
Andy, Pam et Jim me disent tous comment agir avec cette fille que j'apprécie.
Andy, Pam and Jim are all telling me how to deal with this girl that I like.
Intégrité Car agir avec intégrité est vital pour construire
Integrity Because acting with integrity is vital to building
Cinquième principe- Agir avec prudence est beaucoup trop vague
Fifth Principle- Acting with care is far too vague
Une dynamique structurée selon trois types de repères pour penser et agir avec des élèves.
Structured around three types of landmarks to think and acts with the pupils/students.
Mettre le client au premier plan dans toutes nos actions, agir avec intégrité, bâtir la confiance
These include putting the customer first, acting with integrity, and building trust
on aurait d agir avec le maximum d'humilit et de crit re.
one should have acted with the maximum of humility and criterion.
Agir avec honnêteté et intégrité,
Acting with honesty and integrity,
Agir avec intégrité Nous continuons à croire qu'une bonne gouvernance est le fondement de la création d'une valeur durable pour les actionnaires.
Acting with integrity We continue to believe that good governance is the basis for creating sustainable shareholder value.
Être accessible, faire partie de l'équipe et agir avec intégrité: voilà ce qui distingue le Groupe Lock depuis ses débuts.
Being approachable, being part of the team, acting with integrity: all part of the Lock DNA since day one.
comment l'État peut << chercher à se soustraire à ses obligations >> sans agir avec l'<< intention précise >> de le faire.
hard to understand how a State may"seek to avoid compliance" without thereby acting with a"specific intention of circumvention.
Observer et agir avec réflexion et lucidité pour vinifier un vin complexe
To observe and to act with reflection and clear-headedness in order to vinify a complex
Intégrité- Agir avec honnêteté dans toutes nos décisions et actions Nous aspirons à l'intégrité.
Commits us to acting with honesty in all our decisions and actions We seek integrity by.
On va agir avec une précision militaire, élégante
We're gonna do this with military precision,
Pourquoi agir avec une telle indifférence ou en faisant semblant d'accueillir la parole de l'évêque de Rome?
Why do they act with indifference or only pretending to accept the teaching of the bishop of Rome?
Un haut représentant sera en mesure d'agir avec plus de souplesse et d'établir des contacts plus systématiques avec les États Membres.
The High Representative will be able to operate with more flexibility and have more systematic interaction with Member States.
Selon celle-ci, le professionnel doit agir avec diligence et prudence
This Directive requires the professional to act with due diligence
Je fais serment de fidélité aux traditions de notre patrimoine collectif, et je promets d'agir avec impartialité dans l'exécution de mes fonctions et de protéger l'intégrité de la Couronne.
I pledge loyalty to the traditions of our collective heritage, to acting with impartiality and protecting the integrity of the Crown.
les responsables politiques est de savoir comment agir avec le personnel et les syndicats lorsque de nouvelles techniques d'utilisation du charbon sont adoptées.
political concern is how to work with employees and unions as new coal technologies are being adopted.
Notre engagement pour ce qui est d'agir avec intégrité consiste notamment à éviter de prendre part à toute activité frauduleuse ou corrompue et de ne pas les tolérer.
Goldcorp's commitment to acting with integrity includes not engaging in or tolerating fraud or corruption.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文