act as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office serve as
servir
agir comme
agir en tant que operate as
fonctionner comme
opérer comme
agir comme
opèrent en tant qu'
agissons en tant qu'
opèrent sous forme proceed as
se dérouler comme
opérer comme
faire comme
procédez comme
procédez de la manière
procéder de la façon
procédez ainsi
continuer comme
proceder comme
poursuivez comme behave like
se comporter comme
agis comme
es comme
tu conduis comme work as
travaille comme
travail comme
fonctionner comme
travail en tant que
travailler en tant que
œuvre comme
agissent comme
fonctionner aussi
travailler aussi acting as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office acts as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office acted as
agir comme
servir
agir en tant que
agir à titre
jouent le rôle
loi comme
se comportent comme
fonctionnent comme
faites comme
office
Vous me laissez agir comme je le veux contre de l'argent… exact? You let me do as i like for a price… correct? L'interphone sera alors agir comme une caméra externe supplémentaire dans le réseau. The intercom will then act as an additional external camera on the network. Might as well act like it . For acting the way we do?Je veux agir comme une adulte.
Je dois agir comme un père. I have tobea father. Non, vous ne pouvez pas agir comme ça non plus, professeur Kang. No, you can't do like that either, Teacher Kang. Agir comme ça t'interdit le paradis.If that's the kind of thing that keeps you out of heaven. Vous ne devriez pas agir comme si je vous emmerdais avec mes requêtes. But I will ask you not to act like my requests were bothering you. Agir comme un père, tête de nud!Chacun doit agir comme si la vie de tous dépendait de lui seul. We must all behave as if the lives of our fighters depend upon our actions. Vas-tu agir comme ça en face du gosse aussi? Are you going to act like that in front of the kid, too? Il peut parfois agir comme tel, mais mon père n'est pas Dieu. I know he sometimes acts like it , but my father is not God. Pas la peine d'agir comme ça, Marty, ni comme ceci. You don't get to act like that, Marty, or like this. Vous devez agir comme une professionnelle! You are a professional! You are supposed to act like a professional! Alors arrête d'agir comme tel! Then stop acting like it ! Pourquoi ne pouvez-vous pas agir comme une personne? C'est étrange de la voir agir comme une fille. So weird to see her acting like a girl. Il a entendu quelques choses avant d'agir comme cela? Did he hear any sound before he acts like this? Je ne voulais pas agir comme ça. I didn't mean to act like this.
Display more examples
Results: 984 ,
Time: 0.083