EST COMME in English translation

is like
être comme
faire comme
ressembler
etre comme
être genre
faire genre
rester comme
devenir comme
feels like
envie
me sentir comme
ai l' impression
ai envie
suis comme
just
juste
seulement
comme
simplement
tout comme
uniquement
rien
peu
exactement
justement
looks like
ressembler
regarder comme
apparence
as l'air
sont comme
are like
être comme
faire comme
ressembler
etre comme
être genre
faire genre
rester comme
devenir comme
was like
être comme
faire comme
ressembler
etre comme
être genre
faire genre
rester comme
devenir comme
feel like
envie
me sentir comme
ai l' impression
ai envie
suis comme

Examples of using Est comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est comme si les mots pouvaient la faire revenir.
I feel like the words bring her back to me.
Et le mod enfer dans ce jeu est comme Battle Royale.
And the hell mod in this game was like a battle royale.
Il est comme Antony.
He looks like Antony.
L'herbe verte est comme un coussin sous les pieds.
The green grass feels like cushions under your feet.
C'est comme ça à chaque fois, allez au boulot!
Just like this every single time, nevermind, work then!
C'est comme une promenade dans les bois?
Um… feel like a walk in the woods?
Il est comme ça, non?
He looks like that, doesn't he?
Au début, c'est comme la fin du monde.
For a while it feels like the end of the world but.
Charlie est comme mon mari, deux esprits sceptiques.
Charlie's just like my husband. Both skeptics.
C'est comme s'il m'avait enlevé ma famille.
I feel like he's taking over my family.
C'est comme ce que me disait ma sœur.
It looks like the same thing my sister told me about.
C'est comme je vous ai montré.
So just like I showed you.
Ce canapé est comme un banc de pierre.
That couch feels like a sack of marbles.
C'est comme si les dieux me punissaient.
I feel like the gods are punishing me.
Le deuxième exemplaire est comme neuf, film de rétrécissement de l'éditorial.
The second copy looks like new, in shrink film editorial.
Dommage. Elle est comme son père.
Pity, just like her father.
Vous embrasser est comme faire l'amour.
Kissing you feels like making love to you.
C'est comme si ma tête allait éclater.
I feel like my head might burst.
C'est comme s'il ne savait pas que la bombe était désamorcée.
He looks like he didn't even know the bomb got defused.
Je sais pas, c'est comme ça.
I don't know. It just doesn't.
Results: 13709, Time: 0.0487

Est comme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English