Examples of using Ai su que c' in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
À l'instant où vous m'avez montré le composant du Norseman, j'ai su que c'était un message de ma fille.
m'as fait un clin d'œil… et j'ai su que c'était le coup de foudre.
J'ai vu ta photo dans ce journal et j'ai su que c'était lui.
Rien de particulier… Jusqu'à ce que son corps soit mou. Là, j'ai su que c'était fini.
Et ce calme… j'ai su que c'était là que je voulais être.
Quand j'ai entendu votre prêche, j'ai su que c'était là qu'était ma place.
J'ai su que c'étais Jésus en chair
Il m'est apparu en rêve et j'ai su que c'était du sérieux parce que je rêve toujours que je déshabille.
Fair Heaven, j'ai su que c'était l'endroit que j'avais toujours recherché.
J'ai su que c'était bon depuis le moment où tu es entré dans mon magasin.
Harvey a mentionné votre diner, et j'ai su que c'était une preuve que tu étais très imp.
Dès que j'ai vu ça, j'ai su que c'était l'original
Quand j'ai su que c'était possible, c'était une sorte de miracle,
Quand j'ai su… que c'etait elle, je n'ai pas dit
J'ai toujours su que c'était petit
J'ai su que c'était le genre d'homme qui rendrait ma soeur heureuse,
Je l'ai été quand j'ai su que c'est Eddie qui m'a fait le bouche à bouche.
Lorsque j'ai su que c'était toi qui l'avais brûlée, j'ai pigé tout de suite.
À cet instant, j'ai su que c'était le début d'une belle histoire.
Je l'ai vu regarder le moniteur cardiaque, et j'ai su que c'était juste un jeu.