AJOUTE QUE in English translation

adds that
ajouter que
préciser que
rajouter ça
mets ça
said that
dire que
affirmer que
avouer que
déclarent que
indiquent que
paraît que
prétendent que
commented that
commentaire qui
observation selon laquelle
remarque selon laquelle
commenter que
added that
ajouter que
préciser que
rajouter ça
mets ça
adding that
ajouter que
préciser que
rajouter ça
mets ça
add that
ajouter que
préciser que
rajouter ça
mets ça
says that
dire que
affirmer que
avouer que
déclarent que
indiquent que
paraît que
prétendent que

Examples of using Ajoute que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle ajoute que le profil démographique du secteur est en pleine mutation
She says that the area's demographics are shifting as well
Le promoteur ajoute que le câble procure des avantages économiques
The developer says that the cable also provides economic
Guzzella ajoute que les portes d'une université doivent être ouvertes.
He adds that the doors to a university need to be open and this is indeed the case at ETH Zurich.
Amnesty International ajoute que la prévalence de la violence familiale dans la société est encore aggravée par les normes et les pratiques sociales et culturelles.
AI added that the prevalence of domestic violence in society is further compounded by social and cultural norms and practices.
Il ajoute que Mizra, l'usine qui produit du porc pour Tiv Ta'am, fournirait dorénavant du poulet.
He also said that he would make Mizra, the factory which produces pork products for Tiv Ta'am, supply chicken instead of pork.
Il ajoute que les Azerbaïdjanais"doivent exprimer la haine publique contre ces personnes.
He further added that as Azerbaijanis they"must express public hatred towards these people.
Il ajoute que les moyens d'action immédiats relèvent entièrement de l'expression publique de ses membres.
It went on to add that the immediate means of action of the League rested entirely on its members' public expression.
Il ajoute que les conceptions intellectuelles de Teymourtash ont exercé une forte influence sur le paysage socio-culturel de l'Iran moderne.
It remain to add, that Teymourtash's intellectual conceptions had a profound influence on the social and cultural landscape of modern Iran.
L'équipe ajoute que le jeu a été créé avec l'idée d'avoir Terry Bogard se battant contre Ryo Sakazaki,
They add that this game was created with the idea of having Terry fighting against Ryo Sakazaki, the lead character
Il ajoute que cela contribue à la dégradation de la culture indienne tout en bouleversant les mœurs de la société.
He also added that this will majorly dent the Indian culture and spoil the moral fabric of the society.
Amnesty International ajoute que de nouvelles preuves ont été mises au jour en 2009-2010 par les autorités des Services de navigation aérienne polonais et par l'Office des gardes frontière.
AI added that new evidence came to light in 2009-2010 from the Polish Air Navigation Services Agency(PANSA) and the Polish Border Guard Office.
L'État partie ajoute que le principe d'égalité ne peut être invoqué pour répéter une erreur commise dans l'application de la loi.
It adds that the principle of equality cannot be invoked to reproduce a mistake made in the application of the law.
L'auteur ajoute que l'État partie a violé son droit à ce
He adds that the State party violated his right to a fair
Il ajoute que l'Etat doit encourager"la souscription d'une assurance obligatoire
He had added that the State must encourage"the use of compulsory insurance
Elle ajoute que l'automatisation peut diminuer l'étendue des travaux de certains cabinets, mais contribuer également à
She also said that while automation has the possibility of limiting some law offices' scope of work,
J'ajoute que, rapportée à la population mondiale,
I would add that, in terms of the world's population,
En outre, l'auteur ajoute que le permis de résidence est refusé ou annulé lorsqu'une personne
In addition, he adds that residence permits shall not be granted
STP ajoute que, dans 70% des cas de violence à l'égard des populations autochtones,
It added that, in 70 per cent of cases of violence against indigenous peoples,
Khvastou ajoute que 90% des habitants considèrent que le bélarussien est leur langue maternelle et que 95% de la population parle le russe.
He added that 90 per cent of the country's inhabitants regarded Belarusian as their mother tongue while 95 per cent of the population spoke Russian.
L'auteur ajoute que les disparitions forcées violent en général le droit à la protection de la vie de famille,
She adds that, in general, enforced disappearance violates the right to found a family,
Results: 3068, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English