Examples of using Ajoute que in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Elle ajoute que le profil démographique du secteur est en pleine mutation
Le promoteur ajoute que le câble procure des avantages économiques
Guzzella ajoute que les portes d'une université doivent être ouvertes.
Amnesty International ajoute que la prévalence de la violence familiale dans la société est encore aggravée par les normes et les pratiques sociales et culturelles.
Il ajoute que Mizra, l'usine qui produit du porc pour Tiv Ta'am, fournirait dorénavant du poulet.
Il ajoute que les Azerbaïdjanais"doivent exprimer la haine publique contre ces personnes.
Il ajoute que les moyens d'action immédiats relèvent entièrement de l'expression publique de ses membres.
Il ajoute que les conceptions intellectuelles de Teymourtash ont exercé une forte influence sur le paysage socio-culturel de l'Iran moderne.
L'équipe ajoute que le jeu a été créé avec l'idée d'avoir Terry Bogard se battant contre Ryo Sakazaki,
Il ajoute que cela contribue à la dégradation de la culture indienne tout en bouleversant les mœurs de la société.
Amnesty International ajoute que de nouvelles preuves ont été mises au jour en 2009-2010 par les autorités des Services de navigation aérienne polonais et par l'Office des gardes frontière.
L'État partie ajoute que le principe d'égalité ne peut être invoqué pour répéter une erreur commise dans l'application de la loi.
L'auteur ajoute que l'État partie a violé son droit à ce
Il ajoute que l'Etat doit encourager"la souscription d'une assurance obligatoire
Elle ajoute que l'automatisation peut diminuer l'étendue des travaux de certains cabinets, mais contribuer également à
J'ajoute que, rapportée à la population mondiale,
En outre, l'auteur ajoute que le permis de résidence est refusé ou annulé lorsqu'une personne
STP ajoute que, dans 70% des cas de violence à l'égard des populations autochtones,
Khvastou ajoute que 90% des habitants considèrent que le bélarussien est leur langue maternelle et que 95% de la population parle le russe.
L'auteur ajoute que les disparitions forcées violent en général le droit à la protection de la vie de famille,