AN MAXIMUM in English translation

year maximum
an maximum
année au maximum
maximale de ans
not exceeding one year
pas excéder un an
pas dépasser un an
ne doit pas dépasser un an

Examples of using An maximum in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette expérience inoubliable, d'un an maximum permet de découvrir une nouvelle culture,
This unforgettable experience, up to one year is perfect to discover a new culture,
aux autorités d'arrêter et de maintenir en détention les auteurs d'infractions en matière de change, y compris des opérations hawala, pour une durée d'un an maximum.
contains stringent provisions enabling authorities to detain offenders for a period extending up to one year for indulging in illegal foreign exchange activities, including Hawala.
placer le mineur sous tutelle pour une période d'un an maximum en invoquant l'article 372 du Code civil.
place the guilty minor under supervision for a term not exceeding one year on the grounds described in article 372 of the Civil Code.
il recommande à la MONUC de commencer à recruter le personnel indispensable à son développement en offrant des contrats temporaires d'un an maximum, ces contrats devant être financés à l'aide des ressources déjà approuvées dans le cas où l'Assemblée générale n'approuverait pas la création des postes après examen du projet de budget pour l'exercice 2005-2006.
it recommended that MONUC should begin hiring personnel essential to its expansion on temporary contracts of up to one year. It must take account of the need to cover the costs of such contracts from within currently approved resources if the General Assembly failed to approve the establishment of the posts after considering the budget proposals for 2005-2006.
d'une peine d'emprisonnement d'un an maximum; ii le même acte,
punishable by a fine, detention, or up to one year's imprisonment;(ii) the same act,
sous forme de réprimande, peine de rééducation non privative de liberté d'une durée d'un an maximum ou emprisonnement d'une durée de trois mois à un an..
illegally dismiss employees shall be subjected to punishment in the form of a reprimand or a non-detention re-education penalty for up to one year or be imprisoned from three months to one year..
je me félicite qu'il ait demandé, dans une lettre du Premier Ministre, M. Siniora, datée du 21 février 2007, que le mandat de la Commission soit à nouveau prorogé d'un an maximum à compter du 15 juin 2007.
I would like to welcome the request of the Lebanese Government transmitted in Prime Minister Siniora's letter of 21 February 2007 for a further extension of the mandate of the Commission for a period of up to one year, from 15 June 2007.
période d'un an et renouvelés quatre fois, pour un an maximum à chaque fois, après quoi les travailleurs migrants concernés doivent retourner dans leur pays pour un an au moins avant de revenir en Azerbaïdjan.
renewed four times, each time for not more than one year, after which migrant workers concerned must return to their countries for at least one year before initiating again the proceeding to return to Azerbaijan.
Le Comité consultatif note également, au paragraphe 11 du rapport, que le retour à des budgets annuels impliquerait que seuls des contrats d'une durée d'un an maximum pourraient être offerts au personnel, ce qui ne ferait qu'aggraver les difficultés
The Advisory Committee also notes from paragraph 11 of the report that the return to annual budgets would imply that staff could be offered contracts for up to one year only, which would further exacerbate the already difficult situation of staff retention
Le permis de séjour temporaire, d'une durée d'un an maximum, est accordé pour les motifs suivants:
Temporary stay, lasting up to one year, shall be granted on the following grounds:
payer une amende ou sera puni d'une peine d'emprisonnement d'un an maximum.
a person who violates the inviolability of the home shall be punished by a fine or imprisonment of up to one year.
Nous serons tous morts dans un an, maximum.
We will all be dead inside a year, tops.
Je vous donne un an, maximum.
I give you… a year, tops.
Mises à jour cartographiques- 3 ans maximum de 3 mises à jour.
Map Updates- 3 Years Maximum of 3 Updates.
Avoir 35 ans maximum le jour de la clôture de l'appel à candidature.
Be 35 year old maximum on the closing day of the call.
Après 2 ans maximum, les rendements doublent.
After 2 years maximum, crop yields double.
Ou 3 ans maximum.
Three years at the most.
Tu tireras huit ans, maximum.
You will do eight years, no more.
Le mandat du président est limité à quatre ans maximum.
The term of office of the Chairperson is limited to four years in total.
J'ai dû en voir 10, 15 en 25 ans. Maximum.
I have 0nly come across 8 dozen CBSGS in twenty-five Y€8l'S.
Results: 41, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English