MAXIMUM DURATION in French translation

['mæksiməm djʊ'reiʃn]
['mæksiməm djʊ'reiʃn]
durée maximum
maximum duration
maximum period
maximum time
maximum length
maximum term
period not exceeding
term not exceeding
time limit
lasting up
maximum life
durée maximale
maximum period
maximum term
durée limite
time limit
maximum duration
duration maximale
durée maxima
maximum duration
maximum length

Examples of using Maximum duration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such CST and CRIC sessions will be preceded by consultations of the Regional Implementation Annexes of a maximum duration of two working days.
Elles seront précédées de consultations avec les pays visés aux annexes sur la mise en œuvre au niveau régional dont la durée n'excédera pas deux jours ouvrables.
BITUVER vapour management products are designed to ensure maximum performance and maximum duration of thermal and sound insulation.
Les produits pour la gestion de la vapeur BITUVER sont conçus pour garantir une performance optimale et la durée maximale des isolants thermiques et thermo-acoustiques.
O Consider temporarily extending the maximum duration of unemployment benefits during a recession in countries where the maximum duration of unemployment benefits is short
O Envisager de prolonger temporairement la durée maximale de versement des allocations de chômage pendant une récession dans les pays où cette durée est courte et où les chômeurs ont un
According to paragraph 34 of the report, the maximum duration of detention was 72 hours at the level of the judicial police
Selon le paragraphe 34 du rapport, la durée maximum de la garde à vue est de soixante-douze heures au niveau de la police judiciaire
you are looking for a mandatory internship of a maximum duration of 6 months
vous recherchez un stage obligatoire d'une durée maximale de 6 mois
they do have a maximum duration of six(6) months per course to be completed,
mais ont une durée maximale de six(6) mois par cours pour être complétés,
only as a last resort and for a maximum duration of 30 days.
mesure de dernier recours uniquement et pour une durée maximum de trente jours.
of a given species; in that case the terms“maximum longevity” or“maximum duration of life” can be used.
propre à une espèce; on précise alors parfois« longévité limite» ou encore«durée limite de la vie».
Maximum duration:±1 year to benchmark ETFs can be traded through a self-directed brokerage account
Duration maximale: Plus ou moins 1 an par rapport à l'indice de référence Les FNB peuvent
The Softwood Lumber Action Plan announced in June 2017 extended the maximum duration of work-sharing agreements that begin between 30 July 2017 and 28 March 2020
Le plan d'action sur le bois d'œuvre annoncé en juin 2017 a également prolongé la durée maximale des accords de Travail partagé qui commencent entre le 30 juillet 2017
agreed upon between the management of the accredited union in the form of a CNA of a maximum duration of three years, except where they are fixed by law.
syndicat accrédité sous forme de CNA d'une durée maximum de trois ans, pour autant que ces conditions d'emploi ne soient pas fixées par la loi.
With regard to custody, the maximum duration has been set,
Pour la garde à vue, la durée maxima est fixée,
denominated in Swiss francs, with a maximum duration of 5 years.
libellés en francs suisses, avec une duration maximale de 5 ans.
the Committee notes with concern that the duration of pretrial detention can continue for several years and that the maximum duration of such detention is determined according to the applicable penalty.
au sujet de ces deux articles, que la détention préventive peut se prolonger pendant plusieurs années et que sa durée maximum est déterminée en fonction de la peine encourue.
the Regulatory Body was invited by the license holder to participate as observer at the consultation process, which has a maximum duration of 4 months
le Service de Régulation fut invité par le titulaire de la licence à participer en qualité d'observateur au processus de consultation d'une durée maximale de 4 mois
Such notice shall not be required in the case of a staff member holding a temporary appointment who has reached the maximum duration of uninterrupted service under consecutive temporary appointments, as defined in Staff Rule 420.4.
Ce préavis n'est pas nécessaire dans le cas d'un membre du personnel engagé à titre temporaire qui a atteint la durée maximum de service ininterrompu au titre d'engagements temporaires consécutifs au sens de l'article 420.4.
the Committee notes with concern that the duration of pre-trial detention can continue for several years and that the maximum duration of such detention is determined according to the applicable penalty.
deux articles du Pacte, que la détention préventive peut se prolonger pendant plusieurs années et que sa durée maximum est déterminée en fonction de la peine encourue.
common reporting procedures, maximum duration of credits and discipline
les procédures de notification usuelles, la durée maximum des crédits et la discipline
a cookie may be automatically installed on his navigation software(browser) for a maximum duration of 13 months.
un cookie peut s'installer automatiquement sur son logiciel de navigation, pour une durée maximum de 13 mois.
The Committee notes with concern that the legally prescribed maximum duration of police custody subsequent to arrest is 72 hours
Le Comité note avec préoccupation que la durée maximale prévue par la loi pour la garde à vue est de soixante-douze heures après l'arrestation
Results: 640, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French