MAXIMUM DURATION in Slovak translation

['mæksiməm djʊ'reiʃn]
['mæksiməm djʊ'reiʃn]
maximálne trvanie
maximum duration
maximum period
maximal duration
maximálna dĺžka
maximum length
maximum duration
maximum period
maximal length
max period
maximum distance
max length
max lenght
maximum lenght
maximálna doba
maximum period
maximum duration
maximum time
maximum term
maximal time
maximum length
obdobie maximálne
maximum period
maximum duration
period of not more
period not exceeding
obdobie najviac
maximum period
a period of no more
a maximum duration
maximálnu dĺžku
maximum length
maximum duration
maximum period
maximálnym trvaním
a maximum duration
maximálnej dĺžky
maximum length
maximum duration
maximálnu dobu
maximum period
maximum time
maximum duration
maximum uptime
maximálnej doby
maximum period
maximum duration
maximálneho trvania

Examples of using Maximum duration in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The maximum duration of the contract is 11 months.
Maximálna dĺžka platnosti zmluvy je 11 mesiacov.
The maximum duration of design rights are 25 years.
Maximálna doba platnosti dizajnu je 25 rokov.
With an RTW ticket, the maximum duration is one year.
Maximálna doba trvania lístkov RTW je však jeden rok.
such that every event has a maximum duration.
každý event mal maximálnu dĺžku trvania.
It is a competition for films with a maximum duration of 1 minute.
Ide o súťaž pre filmy s dĺžkou maximálne 1 minútu.
No extension to the period of eligibility of costs beyond the maximum duration will be granted.
Nepovolí sa žiadne predĺženie obdobia oprávnenosti nad rámec maximálneho obdobia trvania.
No extension to the eligibility period beyond the maximum duration will be granted.
Nepovolí sa žiadne predĺženie obdobia oprávnenosti nad rámec maximálneho obdobia trvania.
The maximum duration of the EFSD Guarantee agreements under which a contract between an Eligible Counterpart
Maximálne trvanie dohôd o záruke EFSD, na základe ktorých možno podpísať
The maximum duration of the vacation is 20 days(it will be automatically over 20 days after activation).
Maximálna dĺžka dovolenky je 20 dní(bude to automaticky 20 dní po aktivácii).
The maximum duration of projects will be 24 months
Maximálne trvanie projektov je 24 mesiacov a musia sa skončiť
Maximum duration is 12 months within one study cycle(including combinations with Erasmus+ traineeships
Maximálna dĺžka 12 mesiacov v rámci jedného stupňa štúdia(aj v kombinácii s Erasmus+ pracovnou stážou
I will add that the maximum duration of a third-country national's actual detention for the purpose of removal cannot be extended by a period of unlawful detention.
Ešte doplním, že štátnemu príslušníkovi tretej krajiny nemôže byť maximálna doba jeho skutočného zaistenia na účely odsunu predĺžená o obdobie protiprávneho zaistenia.
The maximum duration of an authorisation shall not exceed five years,
Maximálne trvanie povolenia nepresiahne päť rokov, pokiaľ členské štáty nevykonávajú
It also sets the maximum duration of stay at six months in any twelve-month period
Stanovuje sa tiež maximálna dĺžka pobytu na šesť mesiacov v ktoromkoľvek dvanásťmesačnom období
The maximum duration of the transfer to the European Union shall not exceed three years for managers
Maximálna dĺžka vyslania do Európskej únie nesmie prekročiť tri roky v prípade riadiacich pracovníkov
Member States should have the right to determine that the total duration of residence of students does not exceed the maximum duration of studies, as provided for in national law.
Členské štáty by mali mať právo stanoviť, že celková dĺžka pobytu študentov nesmie prekročiť maximálnu dĺžku štúdia, ktorá je stanovená vo vnútroštátnom práve.
The nature and the maximum duration of such leave may be specified in accordance with national law and practice.
Povaha a maximálna dĺžka takejto dovolenky sa môžu určiť v súlade s vnútroštátnym právom a praxou.
Every year, the Court of Justice of the European Union offers a limited number of paid traineeships of a maximum duration of five months.
Súdny dvor Európskej únie ponúka každý rok obmedzené množstvo platených stáží na obdobie najviac päť mesiacov.
Multi-seasonal permit, with a maximum duration defined(e.g. up to three years), or facilitated procedure for re-entry(optional for Member States);
Viacsezónne povolenie s vymedzeným maximálnym trvaním(napríklad do troch rokov); alebo zjednodušený postup na opätovný vstup(voliteľné pre členské štáty);
For the implementation of the provisions of this Annex, the maximum duration of the transitional period is 2 years from the first transmission deadline.'.
Maximálna dĺžka prechodného obdobia na vykonanie ustanovení tejto prílohy je 2 roky od prvej lehoty na zaslanie.“.
Results: 294, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak