MAXIMUM DURATION in Portuguese translation

['mæksiməm djʊ'reiʃn]
['mæksiməm djʊ'reiʃn]
período máximo
maximum period
maximum duration
period not exceeding
maximum time
maximal period
maximum length
maximum term
tempo máximo
maximum time
maximum length
max time
maximum duration
maximal time
maximum period
time limit
maximum interval
as long as
vigência máxima
prazo máximo
maximum period
maximum term
maximum time limit
maximum deadline
most within
maximum maturity
maximum duration

Examples of using Maximum duration in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The maximum duration of gavage diet was 58 days,
O período máximo de dieta por gavagem foi de 58 dias,
The maximum duration of study in the program with thesis option is six semesters.
A duração máxima de estudo no programa com opção de tese é de seis semestres.
Whereas the maximum duration of safeguard measures should be determined
Considerando que é conveniente estabelecer o período máximo das medidas de salvaguarda
The arbiter of the proceedings applies the rule of maximum duration of permanence in the forensic hospital,
O árbitro do processo aplica a regra do tempo máximo de permanência no manicômio judiciário,
Master's scholarships have a maximum duration of 24 months- counting from the student's entry in the program.
Bolsas de mestrado têm duração máxima de 24 meses contados a partir do ingresso do aluno no programa.
The maximum duration of a session is shown in a countdown timer at the bottom of the screen while you run SOLIDWORKS in the browser.
O período máximo de uma sessão é mostrado em um temporizador de contagem regressiva na parte inferior da tela enquanto você executa o SOLIDWORKS no navegador.
According to amendments No 15 and 82, the maximum duration of legal exclusion should also be fixed in the FR.
Em conformidade com as alterações 15 e 82, o prazo máximo de exclusão legal deve igualmente ser especificado no RF.
If maximum claudication symptoms were not reported, the maximum duration of the treadmill test was limited to 35 minutes.
No caso de ausência de relato de sintoma claudicante máximo, o tempo máximo de teste na esteira foi fixado em 35 minutos.
30 classes per week with a maximum duration of 4 weeks.
30 aulas por semana, com duração máxima de 4 semanas.
The usage data is stored by the service used for a maximum duration of 37 months from the date on which it was collected.
Os dados de utilização são armazenados pelo serviço usado por um período máximo de 37 meses a contar da data em que tiverem sido recolhidos.
Ii verification that the person did not exceed the maximum duration of authorised stay in the territory of the Member States;
Ii verificação de que a pessoa não excedeu o período máximo autorizado para a sua estada no território dos Estados-Membros.
Each successful application receives a minimum of Euro 0.3 million up to a maximum of Euro 3 million from the ERDF for a maximum duration of two years.
Cada candidatura seleccionada recebe um financiamento do FEDER de 0,3 milhões de euros, no mínimo, e de 3 milhões de euros, no máximo, por um período máximo de dois anos.
Each successful application will receive a minimum of€ 0.3 million up to a maximum of€ 3 million from the ERDF for a maximum duration of two years.
Cada pedido aceite beneficiará de uma contribuição do FEDER compreendida entre 0,3 milhões de euros e 3 milhões de euros, por um período máximo de dois anos.
Scheme applicable where there are several schemes in the country of stay or residence- Maximum duration of benefits.
Regime aplicável em caso de pluralidade de regimes no país de residência ou de estada- Período máximo das prestações.
Toehoorder: Student at a uni versity who has surpassed the maximum duration of studies.
Toehoorder: Estudante de uma universidade que ultrapassou o período máximo concedido para realização de estudos.
which may employ contract agents(exceptforfunction group I) for a maximum duration of three years only.
do grupo funcional I) apenas por um período máximo de 3 anos.
Participants also receive a stipend of BRL 100 per month, for a maximum duration of six months.
Os participantes também recebem uma bolsa no valor de BRL 100 por mês, por um período máximo de seis meses.
Seal: 4 Spray with extra strong hold to fix and give maximum duration hairstyle. Related.
Seal: 4 Spray com forte influência extra para corrigir e dar penteado máxima duração. Related.
Kaplan-Meier survival curve was calculated from the maximum duration of breastfeeding, and the log-rank test was used to compare the curves according to the subgroups.
Calculou-se a curva de sobrevivência de Kaplan-Meier, a partir do tempo máximo de aleitamento materno, e utilizou-se o teste log-rank para comparar as curvas segundo os subgrupos.
The maximum duration is 24 months for the Masters,
O prazo máximo de duração é de 24 meses para o Mestrado,
Results: 242, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese