no provisions specify a maximum duration of deprivation of liberty.
en ninguna disposición se especifica el plazo máximo de la privación de libertad.
The President and the Vice-President hold their offices until their respective successors are elected, for a maximum duration of five years.
El Presidente y el Vicepresidente desempeñan estos cargos, por un período máximo de cinco años, hasta que se elijan a sus respectivos sucesores.
The investigation by the Standing Committee on the Supervision of the Police Services shows that in many cases the maximum duration is applied de facto.
La investigación realizada por el Comité Permanente de Control de los Servicios de Policía indica que en muchos casos se aplica de facto el plazo máximo.
Mr. RANZONI(Liechtenstein) said that under the law on the police force, the maximum duration of police custody was two days.
El Sr. RANZONI(Liechtenstein) dice que, en virtud de la ley que regula a la policía, el tiempo máximo de detención preventiva es de dos días.
Mr. O'FLAHERTY said it troubled him that the maximum duration of detention without charge,
Al Sr. O'FLAHERTY le preocupa que el período máximo de detención preventiva,
The duration of detention prior to expulsion shall be included in the maximum duration of the detention under immigration laws.
La duración del internamiento antes de la expulsión se computa dentro del plazo máximo de internamiento previsto en la Ley de extranjería.
Those with winning proposals are awarded small grants ranging from $20,000 to $50,000 for a maximum duration of two years.
Los que presentan las propuestas seleccionadas reciben pequeños subsidios, que van de 20.000 a 50.000 dólares, por un período máximo de dos años.
Further, the recruitment process of some missions was much longer than the maximum duration of 120 days.
Además, la duración del proceso de contratación en algunas misiones superaba con mucho el plazo máximo de 120 días.
Staff recruited through a competitive examination would receive a fixed-term contract, for a maximum duration of five years, after which they would receive a continuing appointment.
Los funcionarios contratados mediante concurso tendrían un nombramiento de plazo fijo, por un período máximo de cinco años, después del cual tendrían un nombramiento continuo.
Member States may define a maximum amount and a maximum duration of any such overdraft.
Los Estados miembros podrán definir la cuantía y la duración máximas de tales descubiertos.
Maintenance: regular maintenance is required to keep the level of safety constant and guarantee the maximum duration of the entire automation every 6 months.
Mantenimiento: para mantener constante el nivel de seguridad y para garantizar la máxima duración del sistema completo de automatización es necesario efectuar un mantenimiento regular cada 6 meses.
To obtain maximum duration of testing and to preserve the life of the batteries,
Para obtener la máxima duración y aumentar la vida de las baterías,
Pick a spot that gets the maximum duration of sunlight, with a minimum of 5 hours of full exposure,
Elije un lugar que obtenga la máxima duración de la luz solar, con un mínimo de 5 horas de exposición total,
It is recommended not to exceed the maximum duration for transmission(1 minute)
Se recomienda no exceder el máximo tiempo de transmisión(1 minuto)
Precious Nature Sicily Conditioner without Rinse Spray is an ultralight protective shield for the maximum duration of color.
Precious Nature Sicily Acondicionador sin Aclarado Spray es un escudo protector ultraligero para la máxima duración del color.
However, we recommend a follow-up with your dentist in order to guarantee the maximum duration.
No obstante, recomendamos un mantenimiento y seguimiento con el dentista para poder garantizar la máxima duración.
descending order of gravity, with two sentences of maximum duration being enforced.
orden de gravedad descendente, debiéndose cumplir dos penas de la máxima duración.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文