large perspectivevaste perspectiveperspective généralepoint de vue généralperspective globalevue d'ensemblede perspective globale
Examples of using
Approche plus large
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'idée était de déterminer s'il fallait, pour ces États, recourir à une approche dite <<ciblée>> de la vérification ou à une approche plus large et, dans ce dernier cas,
A lot of this discussion turned on whether there should be a so-called"focused approach" to verification in such States or a"more extensive approach", and, if the latter,
le gouvernement a récemment produit une série de rapports qui intègre la technologie des OGM à une approche plus large de la sécurité alimentaire
has produced a series of recent reports identifying GM technology as one component in a wider approach to food security
Par ailleurs, le Pakistan ne souscrit pas à l'idée d'un traité d'arrêt de la production des matières fissiles n'interdisant que la production future de ces matières mais défend une approche plus large prévoyant la réduction des stocks existants.
Further, Pakistan did not subscribe to a fissile material cut-off treaty that banned only future production of that material but believed in a broader approach that provided for a reduction in existing stockpiles.
certains affinent les données existantes tandis que d'autres recourent à une approche plus large des questions liées au vieillissement traitées par un certain nombre d'organismes publics.
force in different ways, in some cases, by fine-tuning existing data outputs, or through a broader approach to ageing-related issues across a number of Government agencies.
donnent lieu à une approche plus large des emplois verts à travers d'autres initiatives de politique générale.
where possible expand into a broader approach to green jobs through other policy initiatives.
également mettre au point une approche plus large au renforcement des capacités des institutions de microfinancement.
It should also work towards a wider approach to capacity-building of microfinance institutions.
Cette évolution peut contribuer à renforcer l'efficacité des institutions nationales des droits de l'homme dans leurs activités quotidiennes et aboutir à une approche plus large de la protection des droits de l'homme au niveau national.
This can contribute to greater effectiveness of NHRIs in their daily work, as well as to a more comprehensive approachto human rights protection at the national level.
On a cependant estimé qu'une approche plus large serait préférable
However, it was felt that a broader approach might be preferable
le Bureau du Procureur favorise une approche plus large visant à permettre la participation
the Office of the Prosecutor favours a wider approach to allow participation of victims
Le déploiement du modèle des enveloppes pays a été conçu comme composante à part entière d'une approche plus large qui renforce l'accent mis sur les pays,
The roll-out of the country envelope model has been designed as an integral part of a broader approach that enhances country focus, by reinvigorating country-level joint work
Dans le cadre de son approche plus large visant à éradiquer le travail des enfants dans l'agriculture,
As part of its wider approach to eliminate child labour in agriculture,
Et au lieu de privilégier une aide à des décisions immédiates par des entretiens individuels, les services d'orientation doivent passer à une approche plus large qui englobe également le développement de capacités à gérer son évolution professionnelle, notamment la capacité à prendre
And services need to shift from an approach largely focused upon helping people to make immediate decisions through face-to-face interviews, to a broader approach that also encompasses the development of career self-management skills such as the ability to make
Sur le plan pratique, l'adoption d'une approche plus large de la formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit permet d'élaborer un modèle plus complet,
Practically speaking, adopting the broader approach to international criminal justice education for the rule of law enables the development of a more comprehensive,
qui contiendra des recommandations de l'Organisation mondiale de la santé pour une approche plus large pour réduire ce facteur de risque.
which will contain recommendations from the World Health Organization for a wider approach of reducing this risk factor.
du commerce suit une approche plus large de la coopération et y associe toutes les parties prenantes du processus de facilitation du commerce.
follows a broader approach to cooperation and involves all stakeholders in the area of trade facilitation.
adopter au contraire une approche plus large, M. Šturma considère
adopt a broader approach, he thought that although caution was appropriate,
notamment l'objectif visant à rendre universelle la planification familiale d'ici à 2015 dans le cadre d'une approche plus large à l'égard de la santé et des droits en matière de reproduction.
Development, including the target of making family planning universal by the year 2015 as part of a broader approach to reproductive health and rights.
on devra peut-être l'aviser qu'il doit adopter une approche plus large en matière de recherche et d'acceptation d'un emploi
it may be necessary to counsel the Veteran or survivor that a broader approach to seeking and accepting work must be adopted
fait partie intégrante d'une approche plus large de la notion d'éducation permanente.
at all ages and forms part of a broader approach to the concept of lifelong learning.
suivant une approche plus large que celle adoptée dans les études régionales antérieures sur les tendances du secteur du bois,
These studies adopt an approach broader than that taken by past regional timber trends studies
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文