APPROPRIATION in English translation

ownership
propriété
appropriation
possession
propriétaire
maîtrise
participation
contrôle
prise en main
prise en charge
appartenance
appropriation
crédit
affectation
montant
dotation
l'ouverture d' un crédit d' un montant
appropriating
cas
opportun
judicieux
convenable
appropriées
il convient
adaptées
adéquates
voulues
nécessaires
appropriated
cas
opportun
judicieux
convenable
appropriées
il convient
adaptées
adéquates
voulues
nécessaires
appropriate
cas
opportun
judicieux
convenable
appropriées
il convient
adaptées
adéquates
voulues
nécessaires

Examples of using Appropriation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Néolithique marocain montre bien que les schémas d'appropriation d'une culture agropastorale par des substrats épipaléolithiques et d'acculturation sont fort complexes.
The Moroccan Neolithic clearly shows that schemas of the appropriation of an agro-pastoral culture and acculturation by Epi-Palaeolithic substrata are particularly complex.
Donner des renseignements sur les mesures concrètes adoptées pour prévenir toute appropriation illicite des terres et protéger comme il convient le droit des peuples autochtones à la propriété collective.
Please provide information on concrete measures taken to avoid illegal land seizure and to ensure adequate protection of indigenous peoples' collective ownership.
Appropriation d'une stratégie de création
Adoption of a Strategy to Create
Appropriation insuffisante, déception mutuelle
Lack of ownership, mutual disappointment,
Cette approche plus opérationnelle devrait permettre une meilleure appropriation des règles et faciliter le contrôle de leur application.
This more operational approach should improve the adoption of the rules and make it easier to control their application.
de diffusion et d'appropriation sociale de la réalité pratique et de la politique d'exercice des droits dans chaque réalité.
communication and social adoption of the practical and political reality of the exercise of rights within each particular reality.
Le concept du kit à monter localement permet une appropriation de la technologie par son propriétaire et rend compétitif le prix de la turbine JLAKit.
The kit concept for assembly by the purchaser allows its owner to familiarise with the technology and makes the price of the JLAKit turbine competitive.
En premier lieu, on observe une appropriation extrêmement variée de dispositifs et de procédures qui portent a priori le même intitulé28.
First of all, we are seeing an extremely varied adoption of systems and procedures that fall under the same heading28.
Par ailleurs, cette stratégie a déjà fait l'objet d'une appropriation par de nombreux praticiens et connaît un début de mise en œuvre dans les régions du Nord Mali.
Furthermore, this strategy has already been adopted by many practitioners and is beginning to be implemented in regions of Northern Mali.
Elle sanctionne toute appropriation indue de matières nucléaires
The Act penalizes any improper acquisition of nuclear material
autre forme d'appropriation illicite de la flore sauvage protégée,
handling or other possession of protected wild flora,
social réel par une appropriation du cadre d'action de Dakar par le Gouvernement,
social commitment through the espousal of the Dakar Framework for Action by the Government,
Cela s'inscrit dans la démarche d'appropriation du processus par le pays à savoir, la prise en charge partielle des coûts.
This is also part of the appropriation of the process by the country i.e. partial cost sharing.
est inculpé d'appropriation et de possession de biens illégales.
who is accused of misappropriation and unlawful withholding;
les pâturages font l'objet d'une appropriation collective.
forests or grazing is owned communally.
On observe un décalage entre des innovations prometteuses et leur non appropriation par les décideurs.
There is a gap between promising innovations and the lack of ownership by decision makers.
demande quels progrès ont été faits en termes d'appropriation de la Convention.
asked what progress had been made in the process of the domestication of the Convention.
Un bien peut faire l'objet d'un usage ou d'une appropriation par un individu ou une collectivité.
An obligation or prohibition can be adopted by an individual or an entire community.
La viabilité à long terme de ces solutions repose sur leur appropriation par les populations et leurs représentants.
The long-term viability of these solutions depends on them being taken up by both communities and their elected representatives.
une immense satisfaction de cette appropriation de nos résultats de recherche par les milieux de travail.
immense satisfaction from this uptake of our research results by workplaces.
Results: 1753, Time: 0.0792

Top dictionary queries

French - English