au termeaprès la finà l'issueaprès la clôtureaprès l'expirationterminéaprès la cessationaprès l'achèvementaprès l'arrêt
after close
après la clôtureaprès la fermetureaprès presqueaprès prèsaprès la finaprès plus
after the shutdown
après l'arrêtaprès la fermeture
after termination
après la résiliationaprès la finaprès la cessationaprès la résolutionaprès l'expirationaprès l'arrêtaprès la dissolutionaprès l'annulationaprès la clôtureaprès la rupture
Examples of using
Après la fermeture
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Après la fermeture, j'ai écrit dans la voiture.
After it closed… I wrote in the car.
Normalement, elles sont conservées cinq ans après la fermeture du compte.
They would normally still be on file five years following the date of account closure.
Il faut obtenir une couverture d'assurance suffisante pour maintenir une protection continue après la fermeture.
Sufficient insurance coverage should be established to address ongoing post-closure protection.
Rendez-vous ce soir après la fermeture.
We will meet there tonight after it closes.
Le porte du congélateur peut être diffi cile à ouvrir immédiatement après la fermeture.
The freezer door may be diffi cult to open immediately after closing it.
L'appareil de chauffage continue à fonctionner après la fermeture de la fenêtre.
The heater continues operating when the window is closed.
Viens sous le plongeoir après la fermeture.
Meet me underneath the diving board after it closes.
On ne peut pas rester après la fermeture.
We can't stay after it closes.
Vous devez verrouiller séparément une portière après la fermeture de celle-ci.
You then have to lock a door separately after closing it.
D'accéder aux Tours de Notre-Dame après la fermeture au public?
Accessing the Towers of Notre Dame after they are closed to the public?
Certains des employés ont dû être licenciés après la fermeture de l'usine.
Some of the workers must have been laid off due to the factory closure.
Il le fera après la fermeture.
He will do it after lockdown.
Il est dit qu'il doit son nom au propriétaire d'un restaurant après la fermeture de la cuisine, certains clients sont arrivés que boire un verre.
It is said that it owes its name to the owner of a restaurant after closing the kitchen, some clients arrived that a drink.
Après la fermeture du capot de coffre à bagages,
After closing the boot lid,
uniquement après la fermeture du contrôle horaire suivant le point où la machine s'est arrêtée.
only after the closing of the time control following the location where the machine has stopped.
Tu auras besoin de quelqu'un pour le nettoyer, sûrement après la fermeture, et les cireuses peuvent être plutôt bruyantes.
You're gonna need someone to clean it, probably after hours, and those floor polishers can get pretty loud.
Après la fermeture du clapet d'arrêt de liquide,
After closing the liquid stop valve,
arrivent parfois après la fermeture de la pêche.
arrive sometimes after the closing of the fishing season.
Après la fermeture, les weekends et jours fériés,
After hours, weekends and on bank holidays,
Chaque jour, après la fermeture, le vestiaire et les consignes sont vidés par le personnel de gardiennage
Every day after closing time, cloakrooms and lockers are emptied
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文