APRÈS LA FERMETURE in English translation

after the closure
après la clôture
après la fermeture
après la fin
après la cessation
après la suppression
après la liquidation
après le bouclage
after closing
après la clôture
après la fermeture
après presque
après près
après la fin
après plus
after the closing
après la clôture
après la fermeture
après la fin
après le closing
after hours
après heure
after-hours
après les heures
after
après la fermeture
après les heures normales de travail
après les cours
after the end
au terme
après la fin
à l'issue
après la clôture
après l'expiration
terminé
après la cessation
après l'achèvement
après l'arrêt
after close
après la clôture
après la fermeture
après presque
après près
après la fin
après plus
after the shutdown
après l'arrêt
après la fermeture
after termination
après la résiliation
après la fin
après la cessation
après la résolution
après l'expiration
après l'arrêt
après la dissolution
après l'annulation
après la clôture
après la rupture

Examples of using Après la fermeture in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après la fermeture, j'ai écrit dans la voiture.
After it closed… I wrote in the car.
Normalement, elles sont conservées cinq ans après la fermeture du compte.
They would normally still be on file five years following the date of account closure.
Il faut obtenir une couverture d'assurance suffisante pour maintenir une protection continue après la fermeture.
Sufficient insurance coverage should be established to address ongoing post-closure protection.
Rendez-vous ce soir après la fermeture.
We will meet there tonight after it closes.
Le porte du congélateur peut être diffi cile à ouvrir immédiatement après la fermeture.
The freezer door may be diffi cult to open immediately after closing it.
L'appareil de chauffage continue à fonctionner après la fermeture de la fenêtre.
The heater continues operating when the window is closed.
Viens sous le plongeoir après la fermeture.
Meet me underneath the diving board after it closes.
On ne peut pas rester après la fermeture.
We can't stay after it closes.
Vous devez verrouiller séparément une portière après la fermeture de celle-ci.
You then have to lock a door separately after closing it.
D'accéder aux Tours de Notre-Dame après la fermeture au public?
Accessing the Towers of Notre Dame after they are closed to the public?
Certains des employés ont dû être licenciés après la fermeture de l'usine.
Some of the workers must have been laid off due to the factory closure.
Il le fera après la fermeture.
He will do it after lockdown.
Il est dit qu'il doit son nom au propriétaire d'un restaurant après la fermeture de la cuisine, certains clients sont arrivés que boire un verre.
It is said that it owes its name to the owner of a restaurant after closing the kitchen, some clients arrived that a drink.
Après la fermeture du capot de coffre à bagages,
After closing the boot lid,
uniquement après la fermeture du contrôle horaire suivant le point où la machine s'est arrêtée.
only after the closing of the time control following the location where the machine has stopped.
Tu auras besoin de quelqu'un pour le nettoyer, sûrement après la fermeture, et les cireuses peuvent être plutôt bruyantes.
You're gonna need someone to clean it, probably after hours, and those floor polishers can get pretty loud.
Après la fermeture du clapet d'arrêt de liquide,
After closing the liquid stop valve,
arrivent parfois après la fermeture de la pêche.
arrive sometimes after the closing of the fishing season.
Après la fermeture, les weekends et jours fériés,
After hours, weekends and on bank holidays,
Chaque jour, après la fermeture, le vestiaire et les consignes sont vidés par le personnel de gardiennage
Every day after closing time, cloakrooms and lockers are emptied
Results: 541, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English