Examples of using
Après la signature de la déclaration
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Immédiatement après la signature de la Déclarationde principes, l'UNRWA procéda à une identification préliminaire des projets susceptibles d'être entrepris pour contribuer à améliorer les conditions sociales et économiques sur la Rive occidentale et dans la bande de Gaza,
Immediately following thesigning of the Declarationof Principles, UNRWA made a preliminary identification of projects that it could undertake to help improve social and economic conditions in the West Bank
Après la signature de la déclaration, les deux administrations ont procédé à l'élaboration d'un mémorandum d'intention officiel ayant pour objet d'indiquer les positions orbitales à utiliser par chaque pays,
Following thesigning of the statement, the two administrations proceeded to draw up a formal memorandum of intent with the aim of designating the orbital positions to be used by each country, establishing power levels
d'une aide économique inférieure au volume d'aide convenu après la signature de la Déclarationde principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie A/48/486-S/26560, annexe.
to high unemployment rates, and an inflow of economic aid lower than that agreed upon after the signing of the Declarationof Principles on Interim Self-Government Arrangements A/48/486-S/26560, annex.
Cependant, après la signature de la Déclaration, les Israéliens ont repris les travaux sur les mêmes routes qu'auparavant.
But, after the signing of the Declaration, they started working again on those same roads.
Ans après la signature de la Déclaration, en ce 4 juillet, jour de l'Indépendance.
Un témoin a brossé le tableau suivant de la situation après la signature de la Déclarationde principes.
One witness described the situation afterthesigningofthe Declaration of Principles in the following manner.
Un an après la signature de la Déclaration du Millénaire, New York connaissait le bouleversement le plus complet.
A year after the Millennium Declaration was signed, New York was in turmoil.
Le Conseil déplore vivement que, même après la signature de la Déclaration d'Eldoret, des combats continuent d'éclater en Somalie, en particulier à Mogadishu et Baidoa.
The Security Council expresses its strong regret that even after the signing of the'Eldoret Declaration', fighting continued to break out in Somalia in particular in Mogadishu and Baidoa.
En décembre 1984, après la signature de la déclaration commune sino-britannique sur la question de Hong Kong, le premier ministre britannique Margaret Thatcher s'est déplacée à Hong Kong pour donner une conférence de presse.
In December 1984, after signing the Sino-British Joint Declaration, British Prime Minister Margaret Thatcher flew to Hong Kong to give a press conference.
Pour conclure, après la signature de la Déclaration conjointe Nord-Sud sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne en 1990,
Lastly, after the signing of the South-North Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula in 1992, there has not
Il est affligeant de noter que six ans après la signature de la Déclaration du Millénaire, la majorité de notre population en Afrique vit toujours dans la pauvreté la plus absolue avec moins d'un dollar par jour.
It is saddening to note that six years after the Millennium Declaration was signed, the majority of our people in Africa are still exposed to abject poverty and live on less than $1 per day.
En résumé, on pourrait dire qu'après la signature de la Déclarationles actes d'agression sont essentiellement commis par les colons, sans que les autorités réagissent de manière sérieuse,
We could summarize the situation by saying that the method most largely used after the signing of the Declaration consists of acts of aggression on the part of the settlers
C'est dans cet esprit que, moins de trois semaines après la signature de la Déclarationde principes, une conférence pour soutenir le processus de paix au Moyen-Orient s'est tenue à Washington,
It was in this spirit that less than three weeks afterthesigning of the Declarationof Principles the Conference to Support Middle East Peace was held in Washington
Le Comité a déploré qu'une autre attaque de même nature ait eu lieu au début d'octobre 1993, après la signature de la Déclarationde principes, attaque qui s'est soldée par la destruction des habitations de 18 autres familles dans la bande de Gaza.
The Committee deplored the fact that in early October 1993, afterthesigning of the Declaration of Principles, another similar attack took place, in which the homes of another 18 families in the Gaza Strip were destroyed.
De même, et cinq jours seulement après la signature de la Déclarationde Tripoli relative à la normalisation des relations entre les deux pays,
Similarly, and only five days after the signing of the Tripoli Declaration for Normalization between the two countries on 5 April 1995,
Quinze ans après la signature de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing lors de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes
Fifteen years afterthe fourth Conference at which the Beijing Declaration and Platform for Action were signed and 10 years after the adoption of the Millennium Development Goals, it is clear
La Commission a pris note des informations que le Rapporteur spécial de la Commission a présentées, concernant des"confiscations de terres par les autorités israéliennes avant et après la signature de la Déclaration" du 13 septembre 1993; elle"demande instamment au Gouvernement israélien de s'abstenir totalement d'installer des colons dans les territoires occupés.
The Commission took note of the information submitted by its Special Rapporteur referring to"confiscation of land by the Israeli authorities before and after the signing of the Declarationof Principles on 13 September 1993"; it"Urges the Government of Israel to abstain from installing any settlers in the occupied territories.
Après la signature de la Déclarationde Dar es-Salaam sur la paix,
Following the signing of the Dar-es-Salam Declaration on Peace, Stability,
Peu après la signature de la Déclarationde principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie, en septembre 1993,les affaires sociales en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.">
Soon afterthe September 1993 signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements,the employment and social sectors of the West Bank and Gaza Strip.">
Il rencontre le général Sam Houston à Gonzales après la signature de la Déclaration d'Indépendance du Texas à Washington-on-the-Brazos.
He met General Sam Houston at Gonzalez after the signing of the Texan Declaration of Independence at Washington-on-the-Brazos, Texas.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文