SIGNATURE in English translation

signature
signer
emblématique
phare
sign
signe
panneau
signal
pancarte
trace
enseigne
à signer
signature
indicatif
écriteau
signing
signe
panneau
signal
pancarte
trace
enseigne
à signer
signature
indicatif
écriteau
signed
signe
panneau
signal
pancarte
trace
enseigne
à signer
signature
indicatif
écriteau
signatures
signer
emblématique
phare
signs
signe
panneau
signal
pancarte
trace
enseigne
à signer
signature
indicatif
écriteau

Examples of using Signature in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Là encore la signature NEOTEC est un gage de fiabilité,
Once again NEOTEC signs the pledge of reliability, environmental compliance
Signature d'accords avec Belgrade touchant la validité des documents de voyage émis par la MINUK, les plaques d'immatriculation
Belgrade signs agreements on recognition of UNMIK travel documents, Kosovo vehicle licence plates
Par exemple, le requérant doit alors être avisé des demandes de permis séparées pour la signature, l'empiètement, etc., que son projet pourrait exiger.
For example, the applicant may be advised that his project would require separate permit applications for signs, encroachment etc.
Parce qu'il y a une signature derrière cette rapidité dans le dialogue que nous avons dans les conversations.
Because of a signature behind all this speed during the flow of words we have in conversations.
Dans nos jours, la problématique vise la signature de contrats ou documents de la part des entreprises avec leurs clients,
Currently the problem focuses on the signing of contracts or documents by companies with their customers,
Il ressort de ce qui précède que les réserves formulées lors de la signature de la Convention et qui n'ont pas été confirmées au moment de la ratification sont dénuées de tout effet.
In the light of the above, the reservations made on signature of the Convention and not confirmed on ratification are not binding.
Sous la signature« S. Munir», il est l'auteur
Under the byline"S. Munir," he wrote several articles on the political
il est annoncé la signature d'un contrat de Kojima avec la New Japan, faisant de lui un membre officiel du roster.
it was announced that Kojima had signed a contract with New Japan to become an official member of the promotion's roster.
Le 17 juillet 2010, Billboard annonce la signature d'Alter Bridge au label Roadrunner Records
On July 17, 2010, Billboard reported that Alter Bridge had signed with Roadrunner Records and that the band would embark
Les parties peuvent refuser cette obligation à la signature ou lors de la ratification à ce jour,
Parties may opt out of this obligation on signature or ratification, but only Bangladesh,
Leur ratification nécessite la signature de trente États représentant au moins un tiers de la flotte mondiale.
Their ratification requires thirty signatory states representing at least one-third of the world shipping fleet.
Le Conseil de fondation compte au moins un membre ayant pouvoir de signature, résidant en Suisse
The Board shall include at least one member with signatory power residing in Switzerland,
Suite à la signature de l'Accord global sur le Bangsamoro, une« Loi fondamentale du Bangsamoro»
After the signing of the CAB, next steps included the framing of a Bangsamoro Basic Law(BBL),
le Tchad se sont sérieusement détériorées malgré la signature de la Déclaration et Accord de Tripoli par les deux pays le 8 février 2006.
Chad seriously deteriorated despite the fact that the two countries had signed the Tripoli Declaration and Agreement on 8 February 2006.
Et bien qu'il n'y avait aucune signature à l'éditorial, je pourrais entendre sa voix dans l'article.
And although there was no byline to the editorial, I could hear his voice in the article.
Le représentant de la République islamique d'Iran a fait état de la signature de mémorandums d'accord
The representative of the Islamic Republic of Iran reported on the signing of memorandums of understanding and on cooperation with regional
La signature d'Eurazeo du Pacte Mondial de l'Organisation des Nations Unies
Eurazeo's signing of the United Nations Global Compact and it support to
Un jour, je verrai ta signature dans un magazine ou un journal,
One day, I'm gonna see your byline in some magazine or newspaper,
L'instauration du processus démocratique qui a suivi la signature de l'accord de paix avec l'opposition est allée de pair avec la mise en place d'un nouveau régime politique multipartite.
The democratic process initiated after the signature of the peace agreement with the opposition has led to a new multi-party political system.
Ce sont juste des pages de signature de quelques listes d'associés donc je ne pensais pas
They're just signatory pages of a few lists of partners, so I didn't
Results: 34731, Time: 0.1527

Top dictionary queries

French - English