HAD SIGNED in French translation

[hæd saind]
[hæd saind]
a signé
signing
a conclu
a souscrit
signataires
signatory
signer
party
signed
a adhéré
ont signé
signing
signataire
signatory
signer
party
signed

Examples of using Had signed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In August, Ice performed at the 2011 Gathering of the Juggalos, where it was officially announced that he had signed with Psychopathic Records.
En août, Vanilla Ice joue au Gathering of the Juggalos, durant lequel il annonce officiellement sa signature sur le label Psychopathic Records.
However, the representative of Finland had added that the safe countries of asylum were the countries that had signed the human rights conventions.
Mais le représentant de la Finlande a ajouté que les pays d'asile sûrs étaient les pays signataires des conventions relatives aux droits de l'homme.
The Foundation received funding from the Government under the terns of an agreement it had signed with the Ministry of the Interior and Administration.
La Fondation a reçu un financement du Gouvernement dans le cadre d'un accord qu'elle a conclu avec le Ministère de l'intérieur et de l'administration.
It was necessary to note that at the present time in Europe, only a very limited number of countries that were not members of the European Union had signed this Convention.
Il fait observer qu'en Europe, un nombre très restreint de pays nonmembres de l'Union européenne a adhéré à cette convention à ce jour.
It had signed some 20 bilateral investment treaties
Il avait conclu une vingtaine d'accords bilatéraux d'investissement
The conference was attended by the representatives of the institutions and organisations that had signed the Agreement, as well as representatives of the international organisations.
Ont participé à la conférence des représentants des institutions et des organisations signataires de l'accord ainsi que des représentants d'organisations internationales.
After 186 Member States, representing 5 billion human beings, had signed the Declaration, the actual scope of that contribution could be measured.
Avec 186 Etats Membres qui ont souscrit à la Déclaration et qui représentent 5 milliards d'êtres humains, on peut mesurer la portée réelle de cette contribution.
In 2001, the minister of public security had signed nearly 30 agreements creating Aboriginal police forces in some 50 Aboriginal communities in Quebec.
En 2001, le Ministre de la sécurité publique avait conclu près d'une trentaine d'ententes créant des services policiers autochtones dans une cinquantaine de communautés autochtones du Québec.
He was appointed by the Transitional President from a list of personalities proposed by the political entities that had signed the road map.
Il fut nommé par le Président de la transition sur une liste de personnalités proposées par les entités politiques signataires de la feuille de route;
In July 1997, the Ministers for Foreign Affairs of the six Central American countries had signed a convention against drug-related money-laundering.
En juillet 1997, les ministres des affaires étrangères des six pays de l'Amérique centrale ont conclu une Convention sur la lutte contre le blanchiment de l'argent provenant de la drogue.
SCOR announced that SCOR Global Life had signed a four-year mortality risk swap with JP Morgan which is fully collateralised.
SCOR a annoncé que SCOR Global Life avait conclu un swap de mortalité, entièrement collatéralisé, d'une durée de quatre ans avec JP Morgan.
Gabon had signed numerous international conventions
Le Gabon est signataire de nombreuses conventions internationales
The first proposal emanated from a working paper submitted by the European Space Agency and the States which had signed cooperation agreements with it.
La première découle du document de travail soumis par l'Agence spatiale européenne et les États signataires d'accords de coopération avec elle.
The four MERCOSUR member States had signed a free-trade agreement with Bolivia and Chile.
Les quatre pays membres du Mercosur ont conclu un accord de libre-échange avec la Bolivie et le Chili.
Colombia had signed 45 bilateral agreements.
la Colombie avait conclu 45 accords bilatéraux.
Deutsche Bahn AG and Bombardier Transportation had signed a framework agreement to supply up to 321 vehicles.
Bombardier Transport avaient conclu une entente-cadre visant la fourniture d'au plus 321 véhicules.
A suspect could also be extradited to a State party with which the Netherlands had signed an extradition treaty.
Un suspect peut également être extradé vers un État partie avec lequel les Pays-Bas ont conclu un traité d'extradition.
A number of African countries had signed various bilateral investment agreements
Un certain nombre de pays africains avaient conclu divers accords bilatéraux d'investissement
His delegation was pleased that a number of countries had signed standby agreements with the United Nations.
Il est réjouissant que plusieurs États aient signé avec l'Organisation des arrangements relatifs aux forces et moyens en attente.
Recently, there had been disturbing reports that the Moroccan Government had signed contracts with foreign companies for the exploration of resources in Western Sahara.
D'après des communications récentes troublantes, le Gouvernement Marocains aurait signé avec des sociétés étrangères des contrats relatifs à l'exploration des ressources du Sahara occidental.
Results: 3238, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French