AVAIT CONCLU in English translation

concluded
conclure
terminer
achever
conclusion
déduire
aboutir
clore
entered
pénétrer dans
sur entrée
accéder
conclure
insérer
renseigner
engager
entamer
entrez
saisissez
found
trouver
chercher
découvrir
constater
had found
avez trouver
devez trouver
conclusion
fin
clôture
conclure
terminant
had reached
ont atteint
ont une portée

Examples of using Avait conclu in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En 2014, le Canada disposait de 28 APIE, avait conclu des ententes avec huit pays supplémentaires
As of 2014, Canada has 28 FIPAs in place, has concluded agreements with eight additional countries,
À cet effet, elle avait conclu un mémorandum d'accord avec le Comité technique compétent de l'ISO.
To this end, it has concluded a Memorandum of Understanding(MOU) with the relevant ISO Technical Committee TC.
L'enquête menée par la suite, compte tenu des informations fournies par la FINUL, avait conclu qu'il s'agissait d'un convoi qui avait quitté Marjayoun plus tôt dans la journée.
Further inquiry into the incident following information from UNIFIL has concluded that the movement was of a convoy that had left Marjayoun earlier.
Dans son arrêt de 2008 sur la demande en indication de mesures conservatoires, la Cour avait conclu qu'elle avait compétence prima facie pour connaître de l'affaire.
The Court gave its judgment in 2008 on the application in respect to provisional measures of protection, finding that it had prima facie jurisdiction.
il a été confirmé que la Mongolie avait conclu 28 accords d'entraide judiciaire avec 20 pays.
it was confirmed that Mongolia has concluded 28 mutual legal assistance agreements with 20 countries.
On avait conclu que plusieurs fonctions complémentaires pouvaient être remplies par une seule personne au lieu de deux.
It was concluded that several complementary functions could be carried out by one, instead of two, persons.
Une étude de novembre 1942 avait conclu qu'on disposait de quantités suffisantes d'uranium pour satisfaire les besoins du projet.
A November 1942 survey determined that sufficient quantities of uranium were available to satisfy the project's requirements.
On avait conclu qu'une attaque directe d'un port par la mer n'était pas envisageable.
It was decided that a direct attack on a port from the sea was not an option.
La police fédérale avait conclu un protocole d'accord avec,
A Memorandum of Understanding was concluded between the federal police
Votre société avait conclu en 2003, avec sa filiale SFR, une convention d'assistance, d'une durée de cinq ans.
Your C ompany signed in 2003 a support agreement with its subsidiary SFR for a five-year period.
la société SFR Votre société avait conclu en 2003, avec sa filiale SFR, une convention d'assistance d'une durée de cinq ans.
SFR Your company signed in 2003 a support agreement with its subsidiary SFR for a five-year period.
On avait conclu que seule la Réunion des Parties, et non le Comité d'application,
It had been concluded that the issue could be resolved only by the Meeting of the Parties,
En 1971, la Conférence avait conclu le TNP et le Traité sur le fond des mers, aussi ses membres se posaient-ils nombre de questions sur ce qu'allait faire l'instance.
In 1971 the NPT and the sea-bed Treaty had been concluded and there were many questions concerning what the Conference was going to do.
L'atelier avait conclu que la mise en place de la <<salle de classe virtuelle>>
At the workshop, it had been concluded that the development of the"virtual classroom" should be demand-driven
Un acheteur américain avait conclu avec un vendeur chinois de multiples contrats d'achat
An American buyer entered into multiple contracts with a Chinese seller for the purchase
Le 10 décembre 2012, la Société a annoncé qu'elle avait conclu un règlement avec les prêteurs en vertu de la facilité de crédit.
On December 10, 2012, the Company announced that it reached a settlement with the lenders under the Credit Facility.
Au 10 avril 2003, la République démocratique du Congo avait conclu des négociations avec tous ses créanciers du Club de Paris, sauf le Japon.
By 10 April 2003, it had concluded negotiations with all its Paris Club creditors, except Japan.
Dans cette affaire, le juge avait conclu qu'en vertu de la loi, il était nécessaire d'établir que des biens corporels avaient été endommagés.
In that case, the judge had reached the conclusion that under the Act it was necessary to establish that there had been damage to tangible property.
L'équipe avait conclu que la mort était accidentelle
The team determined that the death was accidental
Le 19 février 2009, le FPI a annoncé qu'il avait conclu une convention de prêt de 50,0 millions de dollars avec une institution financière.
On February 19, 2009, the REIT announced that it had entered into a loan agreement in the amount of $50.0 million with a financial institution.
Results: 1170, Time: 1.205

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English