AVAIT CONCLU QU' in English translation

concluded that
conclure que
conclusion que
constatons que
estiment que
déduire que
determined that
déterminer que
décider que
établir que
constatent que
jugeons que
had determined that

Examples of using Avait conclu qu' in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
dans laquelle il était indiqué qu'une enquête réalisée par les Emirats arabes unis avait conclu qu'ils n'avaient pas importé de tétrachlorure de carbone en 2000.
dated 19 October 2006, in which it had stated that following an investigation it had concluded that it had not imported carbon tetrachloride in 2000.
auprès des Mauritaniens vivant au Sénégal et avait conclu qu'environ 24 000 souhaitaient rentrer dans leur pays.
Senegal Government agencies found that some 24,000 Mauritanians in Senegal wish to return home.
L'OMT a déclaré que la question de la gestion globale des risques avait été examinée par le Secrétariat mais que celui-ci avait conclu qu'il ne serait pas rentable pour l'OMT de se doter d'un système formel de gestion globale des risques.
UNWTO stated that the issue of ERM had been reviewed by the Secretariat but it was concluded that it would not be cost-effective for UNWTO to have a formal ERM system.
mais le Comité avait conclu qu'elles n'avaient pas fourni des données adéquates,
but the Committee had concluded that they had not yet provided adequate information,
Même si un tel examen avait conclu qu'il n'y a pas de matières fissiles supplémentaires à déclarer pour le moment, il y aurait
Even if such a review concluded that there is no material which can be declared excess for the time being,
Ces travaux s'inscrivaient dans le prolongement d'une étude antérieure11 sur la charge critique d'acidité et les dépassements, qui avait conclu qu'environ 2% et 7% des sols cartographiés en Saskatchewan
This work was a refinement of a previous assessment11 of acidity critical load and exceedances, which had concluded that approximately 2% of the mapped soils in SK
Sa demande a été rejetée au motif que le ministère de la Justice avait conclu qu'il n'avait pas rencontré les critères d'admissibilité tel que stipulé au Manuel d'administration de la Gendarmerie royale, i.e.
His request was rejected for the reason that the Department of Justice had found that he had not met the eligibility criteria set out in the Royal Canadian Mounted Police's Administration Manual, i.e.,"if the employee was acting beyond the scope of his/her duties.
L'Avis du SCENIHR de 2009 avait conclu qu'il y avait certains éléments de preuve issus des études in vivo pour suggérer que la co-exposition à des champs EBF
The Opinion of 2009 concluded that there was some evidence from in vivo studies to suggest that co-exposure with ELF fields may act as a co-carcinogen,
le Comité avait conclu qu'elle ne remplissait pas les critères énoncés au paragraphe b de l'Annexe II. À la réunion en cours,
the Committee had concluded that it did not meet the criteria in paragraph(b) of Annex II. At the current meeting the Committee
C'est ainsi par exemple qu'une décision qui était fondée en partie sur la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant avait conclu qu'une jeune fille âgée de 16 ans qui avait été élevée toute sa vie par une famille d'accueil était autorisée à remplacer son nom de famille par celui de la famille d'accueil.
For example, one ruling, which was based in part on the UN Convention on the Rights of the Child, determined that a 16yearold girl who had been raised all her life by a foster family was authorized to change her family name to that of the foster family.
Le Comité avait conclu qu'un plafonnement de la quantité de CFC accordée à la Fédération de Russie pour 2014 à six mois d'approvisionnement pourrait faire courir un risque accru aux patients de ce pays,
The Committee concluded that Russian patients might be at increased risk if the quantity of CFCs authorized for 2014 were limited to six months' supply, given that additional imported hydrofluorocarbon(HFC)
par. 12) et avait conclu qu'il n'était pas nécessaire d'inclure la note concernant les objets de la division 1.6 articles au chapitre 2.1 du SGH.
paragraph 12) and had concluded that there was no need to include the note regarding Division 1.6 articles in Chapter 2.1 of the GHS.
a présenté le rapport dans lequel la mission avait conclu qu'une approche intégrée était nécessaire, compte tenu du lien entre conflits
introduced the report, in which the mission determined that a holistic approach was needed to address the linkage between conflict
le Secrétaire général avait conclu qu'un certain nombre des besoins opérationnels mentionnés dans la résolution avaient été satisfaits,
the Secretary-General concluded that a number of operational requirements derived from the resolution had been met,
le CCPQA avait conclu qu'il fallait laisser à la Commission le soin de prendre une décision empirique
ACPAQ had concluded that the matter should be left to the Commission for it to make an empirical
le Secrétaire exécutif avait conclu qu'il n'était pas nécessaire de corriger la décision 142 du Conseil d'administration
the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 142 is necessary
Le Comité a notamment cité un rapport d'audit interne du Bureau des services de contrôle interne(BSCI), qui avait conclu qu'au Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest un certain nombre d'irrégularités avaient été relevées dans le domaine des achats,
In particular, the Board of Auditors cited an internal audit report by the Office of Internal Oversight Services which concluded that, at the United Nations Office for West Africa, a number of irregularities in procurement had been found,
disant qu'elle avait conclu qu'il était probablement le meilleur président que le SESG ait jamais élu.
saying she had concluded that he was likely the best President that USGE had ever elected.
Le Comité permanent avait conclu qu'"il ne pouvait pas prendre position sur les arrangements proposés pour les effectifs du Service de la gestion des placements,
The Standing Committee concluded that it"was unable to take a position on the staffing arrangements proposed for the Investment Management Service, particularly as regards
De fait, il a été noté que la Commission Volcker, créée par le pays de référence pour examiner les problèmes qui se posaient dans la fonction publique fédérale, avait conclu qu'il n'était plus possible de recruter suffisamment de fonctionnaires présentant les hautes qualités requises,
Indeed, it was noted that the Volcker Commission, established by the comparator to examine problems within the federal civil service, had concluded that high-quality staff could no longer be recruited in sufficient numbers,
Results: 162, Time: 0.0484

Avait conclu qu' in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English