ARRANGERAIT in English translation

would fix
réparerait
arrangerait
fixeraient
règlerait
would make
rendre
ferait
permettrait
apporterait
serait
aurait
constituerait
would arrange
vouloir faire
organiserait
s'arrangeraient
fera en sorte
dispositions
prendra les dispositions voulues
right
droit
bon
raison
juste
non
bien
vrai
d'accord
exact
directement
would be good
bien
serait bien
bonne
serait bon
serait préférable
serait bénéfique
serait pas mal
arrangerait

Examples of using Arrangerait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un ravin, ça arrangerait tout!
Off a cliff? That would solve everything!
Le 18 h 45 m'arrangerait.
The 6:45 would suit me.
Si vous pouviez reculer, ça nous arrangerait tellement!
It would really help us a lot if you will just back up.
Je vois pas pourquoi ça m'arrangerait.
I don't see why it would suit me.
Ça m'arrangerait bien.
It would help me out a lot.
Ça m'arrangerait.
That would suit me.
Ça m'arrangerait beaucoup.
That would help me out a lot.
Terry a dit qu'il arrangerait les choses avec toi.
Terry said he was gonna settle things with you.
La prison, ça vous arrangerait.
Jail. You would like that.
Ça m'arrangerait.
It would suit me.
L'existence d'une disposition pénale interdisant les organisations racistes arrangerait les choses, comme le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale l'a recommandé.
The existence of a penal provision prohibiting racial organizations would make a difference, as the Committee on the Elimination of Racial Discrimination recommended.
Je disais mlle Black qu'une signature de votre part sur un acte de renonciation arrangerait bien les choses.
I said Miss Black that your signature on an act of renunciation would arrange things well.
m'a dit qu'elle avait fait affaire avec quelqu'un qui arrangerait tout.
told me she made a business deal with someone that would make everything all right.
L'interprète l'aurait assuré que le juge arrangerait tout et qu'il serait remis en liberté.
The interpreter allegedly assured him that the court would sort out everything and would release him.
donc si tu pouvais y aller mollo avec les textos ça m'arrangerait.
so if you can ease up on the texts, that would help me a lot.
Tu l'as gardée en vie pour pouvoir la tuer quand ça t'arrangerait… un destin pire que la mort, ce qui, à propos, est exactement ce que j'ai en stock pour toi.
You kept her alive so you could kill her when it suited you-- A fate worse than death, which, incidentally, is exactly what I have got in store for you.
à moitié nus dansant partout, arrangerait le fait que tu as oublié?
half-naked bow-tied strangers dancing all over the place would make up for the fact that you forgot?
un Prêtre de Balthazar arrangerait des compétitions pour son dieu.
a Priest of Balthazar arranging competitions for his god.
Il devait arranger la vente de six coffres d'un vieux transporteur soviétique.
He was arranging the sale of six canisters recovered from an old Soviet transport.
Écoute, tu peux arranger le coup avec Derek?
Look, please, can you get him in to see Derek?
Results: 48, Time: 0.0643

Arrangerait in different Languages

Top dictionary queries

French - English