ASSIS in English translation

sitting
asseoir
rester
reposer
siéger
seated
siège
place
assise
chef-lieu
banquette
selle
fauteuil
sittin
assis
est
assis
de assis
a sit-down
assis
une réunion
une rencontre
une discussion
un rendez-vous
rencontrer
un entretien
sit
asseoir
rester
reposer
siéger
sat
asseoir
rester
reposer
siéger
sits
asseoir
rester
reposer
siéger
seating
siège
place
assise
chef-lieu
banquette
selle
fauteuil
seat
siège
place
assise
chef-lieu
banquette
selle
fauteuil
seats
siège
place
assise
chef-lieu
banquette
selle
fauteuil

Examples of using Assis in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est donc confortablement assis que le Final Sonorous II s'écoute dans les meilleures conditions.
The best way to listen to the Final Sonorous II is sitting comfortably.
Vous allez rester assis et être enfermés, tout de suite!
You will stand down and be confined immediately!
Vous allez rester assis et être enfermés!
You will stand down and be confined!
Imagine s'ils s'étaient assis au dîner à côté de lui.
Imagine if they would sat down to dinner with him.
Assis sur la colline Je regarde les nuages batifoler.
I'm sitting on a hill Watching clouds at play.
Fermez la et restez assis que je puisse voir.
Just shut the hell up and stay down so I can see.
Je m'y suis assis à l'intérieur ou sur la terrasse, par tous les temps.
I was just there to fill-in, or whatever.
Tranquillement assis… les yeux fermés.
They're sitting quietly eyes closed.
Assis en cercle, ils rapprochaient leurs têtes et murmuraient.
They would sit huddled together, whispering.
Ronnie assis à côté de moi?
Ronnie's sitting next to me. Ronnie?
Pendant qu'on est assis ici dans la montagne, ils.
While we are sitting up here in the mountains, they.
Assis, je ne peux atteindre
If I'm sitting, I can't disable his neck
J'espère pour toi que celui assis à ta place sera l'apprécier.
I hope for you that whoever's sitting where you are will appreciate that.
Nous avons des repas assis. Le prochain sera vers 18 heures.
We do have sit-down meals, next one being at about 1800.
Ok, assis toi là.
Okay, you sit here.
Assis pour regarder la télé la première fois en un mois.
Sat down to watch TV the first time in a month….
Assis, devant!
Down in front!
Imaginez-vous assis sur une terrasse contemplant la ville qui se réveille….
Imagine: you are sitting on the terrace overlooking the awakening city….
J'étais assis sur un gratte-ciel, pour parler aux étoiles.
I have been sitting up on top of a building, talking to the stars.
Assis là à boire
I sat around here drinking,
Results: 8779, Time: 0.1397

Top dictionary queries

French - English