ATTENDIT in English translation

waited
attendre
walt
patienter
attente
awaited
attendre
en attente
guettent
expected
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes
waiting
attendre
walt
patienter
attente

Examples of using Attendit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pria et attendit le coup d'épée.
knelt down, and prayed, awaiting the sword.
Staline en personne informa Khrouchtchev de l'accusation et attendit sa réponse.
Stalin told Khrushchev of the accusation personally, looking him in the eye and awaiting his response.
Scotland Yard attendit trois mois pour l'arrêter,
They waited three months before making their move, in hopes that
Paul-Émile attendit le retour des forces de Scipion, tandis que Persée déployait les
Paullus then had Scipio rejoin the main force,
Aussi Hermann de Saltze attendit-il la confirmation directe par l'Empereur romain germanique des possessions de l'Ordre avant de partir vers la Prusse.
This time von Salza would wait to set out for Prussia, until the Order's claimed possessions were confirmed directly by the Holy Roman Emperor.
Elle accepta un job dans un salon de coiffure et attendit, attendit… 20 ans après,
So she got a job washing hair in a beauty salon and she was waiting and waiting… And you know,
L'autorité palestinienne autonome attendit en vain un engagement clair en faveur de la solution à deux États préconisée au niveau international.
The Palestinian autonomous government continued to wait for a clear endorsement of the internationally favoured two-state solution, but in vain.
Bouvet attendit le matin avant d'accepter la reddition.
Bouvet resolved to wait until morning before accepting the surrender.
le sous-marin français Curie attaqua le barrage du port de Pola et attendit sa chance de s'introduire dans le port.
the French submarine Curie raided the harbor barrage of Pola to wait for her chance to intrude.
Mon beau-père attendit que je sois marié pour discuter avec moi.
I wish my father-in-law had sat down with me before Ellie and I got married.
Ce qui ne pouvait laisser indifférente la population locale qui attendit la fin de la guerre
This situation could hardly leave the local population indifferent, who waited for the end of the war
Gautier attendit 1869 et les cérémonies en l'honneur de l'inauguration du canal de Suez pour découvrir l'Égypte,
Gautier waited until 1869, and the ceremonies in honour of the inauguration of the Suez Canal, before discovering Egypt,
aussi connu sous le nom d'Hadrianopolis en Bithynie où il entraîna ses hommes et attendit l'arrivée de l'armée musulmane.
also known as Hadrianopolis, in Bithynia, where he drilled his troops and awaited the arrival of the Arab army.
gouverné par un Empereur Noir millénaire, attendit patiemment, et ne fit son retour qu'une fois prêt à vaincre les Jedi
governed by a thousand-year-old Dark Emperor, wisely waited, and returned to the known galaxy only when completely prepared to defeat the Jedi
J'aimerais un jour connaître le courage semblable à celui d'une mère qui attendit que la besogne soit faite,
I want one day to find within a like courage to that of the mother waiting for the whole deed to be done,
Quintus attendit une nouvelle vague de coups
Quintus waited for the next wave of beatings
l'Air Corps attendit que l'occasion de se battre pour l'indépendance se présente à nouveau.
the Air Corps waited until the time to fight for independence arose again.
Cortés traversa le rio Dulce et arriva au village de Nito quelque part dans la baie Amatique avec une douzaine de soldats et attendit que le reste de son armée se regroupe.
Cortés found a village on the shore of Lake Izabal, and crossed the Dulce River to the settlement of Nito, somewhere on the Amatique Bay, with about a dozen companions, and waited there for the rest of his army to regroup over the next week.
Alors ils attendirent l'autobus et puis une vieille dame vint s'asseoir sur le banc et elle attendit l'autobus et ils attendirent tous l'autobus.
And so they waited for the bus and then an old woman came along and she sat on the bench, too, and then she waited for the bus and they all waited for the bus.
le débarqua à l'île Bourbon, où il attendit un navire espagnol pour retourner chez lui.
where he had to wait until a Spanish ship took him home.
Results: 130, Time: 0.0602

Top dictionary queries

French - English