to increase by more than
augmenter de pluss'accroître de pluscroître de plushausse de plusaugmentation de plusbondir de plusprogresser de plus
rise by more than
augmenter de plusprogresser de plus de
grow by more than
croître de plus decroître au-delà de
le PNB total devrait augmenter de plus de 40.
total GDP is expected to grow by more than 40 per cent.Parallèlement, on prévoit que la population mondiale va augmenter de plus de 3 milliards d'individus d'ici le milieu du siècle
Meanwhile, world population is expected to increase by more than 3 billion by mid-century, with the biggest growth comingLa population de l'Afrique devrait augmenter de plus de 2,6 milliards d'habitants d'ici à la fin du siècle- soit plus que la population mondiale en 1950, alors que celle de l'Asie n'augmentera que de 432 millions de personnes et celle de l'Amérique latine d'à peine 97 millions de personnes.
Africa's population is projected to increase by more than 2.6 billion people between now and the end of the century-- which is more than the total world population in 1950. By comparison, Asia's population will increase by only 432 million and that of Latin America by just 97 million.la production globale dans la zone euro pourrait augmenter de plus de 6% d'ici à 2025 graphique 17.
aggregate output in the euro area could rise by more than 6% by 2025 Figure 17.Quatorze pays les moins avancés seulement ont vu leur réseau routier augmenter de plus de 20%, mais dans la plupart des pays les moins avancés(24 sur 38
Fourteen least developed countries show increases greater than 20 per cent, but in most(24 of 38 with data), the increase has been less than 20 per cent,en Ontario le salaire minimum va augmenter de plus de 20% cette année;
Ontario's minimum wage will rise more than 20% this year,Les projets de construction qui ont vu leurs dépenses augmenter de plus de 150 M$ en 2010 comprenaient un projet de mines d'or au Québec(Osisko Mining Corporation's Canadian Malarctic),
Construction projects that saw their spending increase by more than $150 million in 2010 included Osisko Mining Corporation's Canadian Malarctic gold mine project in Quebec,Les années 2017-2020 vont constituer une période de transition au cours de laquelle la cotisation individuelle par membre ne devra pas augmenter de plus de cinq pour cent
The years 2017- 2020 will be a transition period, during which the affiliation fee per individual member shall not increase by more than 5 percentle recouvrement d'un boyau de frein pneumatique ne doit pas augmenter de plus de 100.
the inner tube and cover of an air brake hose shall not increase more than 100 percent.la vitesse maximale par construction du véhicule ne doit pas augmenter de plus de 5 km/h
the design maximum speed of the vehicle shall not be increased by more than 5 km/hplus devrait augmenter de plus de 50% au cours des 40 prochaines années,
over is expected to increase by more than 50 per cent over the next four decades,les décès dus aux maladies non transmissibles devraient augmenter de plus de 20% d'ici à 2015,
deaths from noncommunicable diseases are predicted to increase by more than 20 per cent by 2015 while,les émissions de GES pourraient augmenter de plus de 70 pour cent entre 2008
GHG emissions could increase by more than 70 per cent between 2008ne doit pas augmenter de plus de 3,33 Pa(25 µm de mercure)
must not increase more than 3.33 Pa(25 μm of mercury)ne doit pas augmenter de plus de 3,33 Pa(25 µm de mercure)
must not increase more than 3.33 Pa(25 μm of mercury)des principaux donateurs devrait augmenter de plus de 60% sur la période de six ans débutant en 2004 pour atteindre un total de 130 milliards de dollars d'ici à 2010.
official development assistance(ODA)(at constant prices) from major donors should increase by more than 60 per cent over six years from 2004 to a total of $130 billion by 2010.maîtrise d'œuvre, cette usine a permis dans sa phase 1 d'augmenter de plus de 30% la capacité de production de PPWSA(Phnom Penh Water Supply Authority)
design office as project manager, in its phase 1 this plant increased by more than 30% the production capacity of PPWSA(Phnom Penh Water Supply Authority),Les pensions sont indexées automatiquement si les salaires augmentent de plus de 10.
Pensions are indexed automatically if wages rise by more than 10 per cent.Bien que la main-d'œuvre de l'industrie ait augmenté de plus de 20% au cours de cette période,
While the labour force has grown by more than 20% during this time,Pendant la même période, le nombre de peaux commercialisées a augmenté de plus de 460% en passant de 11 515 à 53 409 Base de Données CITES sur le Commerce 2007.
During this time the number of skins in trade has grown by more than 460% from 11,515 to 53,409 CITES Trade Database 2007.
Results: 48,
Time: 0.072
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文