AURA VU in English translation

sees
voir
cf
consulter
se reporter
constater
regarder
considèrent
découvrez
saw
scie
tronçonneuse
de sciage
ai vu
see
voir
cf
consulter
se reporter
constater
regarder
considèrent
découvrez

Examples of using Aura vu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On prendra un verre quand on aura vu le reste.
We will have a drink as soon as you have seen the rest.
Une fois qu'on aura vu un avocat.
Once we show these to a lawyer.
Pauvre de celui qui juste avant de mourir aura vu ton visage en dernier, Felson.
I pity any man whose last face they see is yours, Felson.
Le médecin doit préparer le plâtre quand il aura vu les radios demain.
The doctor has to prepare the cast after he checks the x-rays tomorrow.
Hmm, au moins elle aura vu le monde.
Hmm, at least she got to see the world.
En 10 jours, on aura vu tous nos enfants.
In ten days we have seen all our children.
Sais ce que le juge aura vu avant toi?
Know what the judge will have seen before you?
On en saura plus quand il aura vu le spécialiste.
We will know more when he's seen the specialist.
Encore cinq ou dix minutes… et tout le monde aura vu la statue.
Another five or ten minutes… everyone will have seen the statue.
Quand la nation aura vu"Au Travail" en action, elle changera d'attitude.
I think that once the nation sees AmWorks in action,- they will change their attitudes.
Quand elle aura vu ça, mon vieux, elle comprendra ce qu'on veut dire.
When she sees this, man, she will come to her senses.
L'Année internationale des coopératives aura vu Capital régional et coopératif Desjardins se distinguer à plusieurs égards.
The International Year of Cooperatives saw Capital régional et coopératif Desjardins stand out in many ways.
On passera aux questions embarrassantes quand on aura vu pourquoi notre ami a besoin d'aide.
Might as well postpone the embarrassing questions till we see what our friend needs the help with.
Nous sommes sûrs qu'une fois que la cour aura vu la preuve, ce ne sera pas nécessaire.
We're confident that after the court sees the evidence, That won't be necessary.
L'année écoulée aura vu Socogetra remporter des projets importants dans l'épuration des eaux
The past year saw Socogetra win major projects in water purification
Quand elle aura vu à quel point on est riches J'ai l'intuition que nous paraîtrons un tout petit peu plus blancs.
Once she sees how much money we have, i have a hunch we're gonna look a whole lot whiter.
en espérant que quelqu'un aura vu quelque chose!
Hopefully someone saw something!
Mais dès qu'elle aura vu des corps d'américains joncher les rues,
But once she sees dead americans lying in the street,
Une fois qu'Hollywood aura vu combien t'es génial,
Once Hollywood sees how amazing you are,
Quand Carlos aura vu que Terrence est génial,
Once Carlos sees how great Terrence is,
Results: 91, Time: 0.0515

Aura vu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English