AVAIT UNE RAISON in English translation

had a reason
ai une raison
avez un motif
had a motive
ont un motif
a un mobile
avoir une raison
there's a reason
-il y avoir une raison

Examples of using Avait une raison in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il avait une raison d'aller chez elle.
He had no reason to come to her house.
Quelqu'un avait une raison d'envoyer des fleurs à Melissa.
Someone had reason to send Melissa flowers.
Jason avait une raison de vouloir souhaiter la mort de Steve?
Was there any reason Jason would want Steve dead?
Que cette décision avait une raison.
That my decision was not wrong.
Je dois croire qu'il avait une bonne raison, et qu'il me sortira de ce pétrin.
I have to believe that he had a reason and I have to believe that he will bail me out.
Ne sois pas ce Noir qui avait une raison de faire obstruction à la justice.
You don't get to be the black man who had a reason for obstruction of justice.
L'accusation a fait un deal avec le petit-ami de Lea Ferran qui avait une raison de mentir.
The prosecution gave a plea deal to Lea Ferran's boyfriend who had a motive to lie.
Tu ne t'es jamais dit qu'elle avait une raison de t'envoyer ce cadeau?
Did you-- did you ever think maybe there's a reason she sends you that gift?
Qui avait une raison de vouloir l'un d'entre nous ou nous tous morts?
Who had a reason to want one of us or all of us dead?
Je sais que Dieu avait une raison de prendre Dorothy,
I know there's a reason God chose this for Dorothy,
L'homme qui était caché dans cette penderie… avait une raison d'être dans cette penderie.
Whoever the man was that was in that closet had a reason to be in that closet.
cela est lié au retour de la Sirène Miraculeuse car chacun de nos suspects avait une raison de stopper la représentation.
it has all to do with bringing back the Miraculous Mermaid because each of our suspects had a reason to stop it going ahead.
Je ne suis pas d'accord avec le choix de ces parents, mais il y avait une raison.
Those parents made a choice I didn't like, but they had a reason.
vous pourriez me dire si il y avait quelqu'un d'autre que vous qui avait une raison d'haïr votre sœur.
maybe you can tell me if there was anyone other than you that had a reason to hate your sister.
Maintenant, pour prouver une mort illicite, on doit montrer que McClaren avait une raison d'aller après votre mère.
Now, in order to prove"wrongful death," we have to show that McClaren had a reason to go after your mother.
Joy avait une bonne raison d'être enthousiaste à propos de ce concours scientifique.
It turned out there was a reason Joy was excited about this particular science fair.
Je dirais que son mari avait une bonne raison de vouloir la mort de Clennon, non?
I would say that her husband had motive to want Clennon dead. Wouldn't you?
Si un État membre avait une raison de demander leur conservation,
If a Member State had a basis for requesting those to be remained,
En considérant cela, je me demandais si notre tueur avait une raison de vouloir qu'une ou plusieurs personnes de la liste reste endettée.
Given that, I have been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio-- or someones-- to stay in debt.
Will Isham avait une raison de te payer un verre devant tout le monde.
Will Isham had a reason for buying you a drink… in front of that crowd.
Results: 76, Time: 0.0426

Avait une raison in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English