AVEC TRÈS in English translation

with very
avec très
avec de tr
avec beaucoup
extrêmement
avec bien
with extremely
extrêmement
avec une très
with highly
hautement
fortement
extrêmement
avec très
à forte
à haute

Examples of using Avec très in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Diplômé en 1953, avec très grande distinction,
Migué graduated in 1953, with a cum laude mention,
notre production atteint les 90% avec très peu de déchets,
we achieve a production of 90% with a very limited amount of waste,
Ceux avec très peu de lignes consolidées seraient exemptés de l'application de la formule mais devraient consolider tous leurs droits,
Developing countries with a very low binding coverage would be exempt from the formula
Maintenant, tous les ordinateurs dans le laboratoire ont toujours sur Theremino_WatchDog, avec très peu de temps pour désactiver(30 secondes),
Now all computers in the laboratory have always-on Theremino_WatchDog, with a very short time to disable(30 seconds),
cette étude avait été faite avec très peu de participants,
once again, was working with an extremely small sample size,
l'équipe de chantier est parvenue à intégrer tous les changements demandés par le commanditaire avec très peu d'impact sur le programme initial des travaux.
the site team has managed to incorporate all the changes requested by the client with a very limited impact on the initial program of works.
En outre, les exigences relatives à la réussie statistique dans la confirmation des résultats sont très strictes, avec très peu d'expériences en détail prouvant une hypothèse,
In addition, the requirements for the successful statistical confirmation of results are very stringent, with very few experiments comprehensively proving a hypothesis;
le Lenox Montparnasse est un hôtel plutôt petit avec très peu de commodités sur place,
the Lenox Montparnasse is a smallish hotel with very few on-site amenities,
C'est un petit village avec très peu d'habitants(environ 200),
It is a very small village with very few inhabitants(about 200),
bâtie sur un petit complexe avec très grand sous-sol,
detached villa on a small complex with very large basement,
Avoir réalisé cet exploit avec très peu de vaches achetées,
Having realized this feat with very few purchased cows,
le plus souvent, à laisser le résident avec très peu de temps pour« planifier»- Ce qui n'est jamais idéal.
more often than not leaving resident with very little time to‘plan'- which is never ideal.
principalement en raison de la trop grande dépendance des capitaux étrangers, avec très peu de participation locale
would benefit the countries, due mainly to the overdependence of foreign capital, with very little local participation
qui devait être insérée dans des espaces déjà créés et avec très peu d'erreur de marge.
which has to be inserted into spaces already created and with very little margin of error.
je soude directement avec très peu d'étain,
I solder directly with very little tin,
résistant aux chocs- Pavillon profilé avec très faible encombrement hors-tout- Patron de débouchures multiples universelles
canopy type design with extremely small total footprint- Universal spider knockout pattern
Situé au dernier niveau avec très peu de marches jusqu'à la porte d'entrée,
Situated on the top level with very few steps to the front door, arriving into a
aux ultraviolets stabilisés, résistant aux chocs- 2 phares blancs de 2W DEL ultra brillante- Pavillon profilé avec très faible encombrement hors-tout- Patron de débouchures multiples universelles
thermoplastic construction- 2 x 2W Crisp White LED Heads- Low profile, canopy type design with extremely small total footprint- Universal spider knockout pattern
Avec très peu de moyens techniques,
Using very limited technical means,
Avec très belle et élégante couture.
With very nice and stylish stitching.
Results: 76056, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English