AYONS EU in English translation

have had
ai
disposent
got
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir

Examples of using Ayons eu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
au fil des ans, toi et moi ayons eu quelques petites minimes… différences.
uh, you and I have had a few minor… differences.
Je suis désolé que nous ayons eu à faire ça, mais il fallait que vous sachiez comment ça pouvait se terminer.
I'm sorry that we had to do that but you needed to see how this could end.
Avril s'en est allé sans que nous ayons eu le temps de voir passer le mois de Mai!
April just finished and we did not have time to see May passing by!
Oui, mais bien que nous ayons eu des passages délicats,
Gasping We had some sticky patches
Bien que nous ayons eu notre part de défis àrelever en 2007, Hémophilie Ontario a été à même d'offrir l'un de ses programmes les plus remarquables des dernières années.
Though we had our share of challenges in 2007,Hemophilia Ontario was able to provide one of its more memorable programming years to date.
Je suis désolée que nous ayons eu à te mentir, mais tu étais la seule que je croyais capable de le faire.
I am so sorry that we had to lie to you, but you were the only one that I trusted to do it.
Après que Drew et moi ayons eu notre première danse,
After Drew and I have our first dance,
Il n'y a aucune chance que nous ayons eu le temps de faire une évaluation correcte de la menace.
There is no way that we had time to do a proper threat assessment.
Les jours passent sans que nous ayons eu un instant pour se questionner sur ce que Dieu attend de nous.
Days pass by without us having a moment to ask ourselves what God awaits from us.
En fait, je suis ravi que nous ayons eu ce procès car nous savons tous les deux que tu n'as pas gagné à cause du bien-fondé de ce cas.
In fact, I'm glad we had this trial because you and I both know you didn't win on the merits of the case.
L'entrée ici était l'un des meilleurs que nous ayons eu.
the entree here was one of the best we had.
C'est la moitié du nombre maximum de têtes que nous ayons eu pendant la guerre froide.
That is half the maximum number of warheads we had during the cold war.
Avant même que j'ai… que nous ayons eu l'occasion de le connaître?
Before I've… Uh, we have even had a chance to come to know him?
Tu peux pas être en colère qu'Angelo et moi ayons eu quelques leçons de danse.
You can't be mad that angelo and I had a few dance lessons.
bien que nous ayons eu quelques dépenses imprévues,
and although we have had some unforeseen expenses,
Mais je tiens à vous raconter quelque chose qui m'a marqué à Lund, avant même que nous ayons eu l'occasion de rencontrer le pape François.
But I want to share with you something that caught my attention in Lund even before we had the opportunity to meet with Pope Francis.
Cet écart par rapport à la réalité a probablement été le prix le plus élevé que nous ayons eu à payer au cours de ces dernières années.
That divorce from reality has probably been the highest price we have had to pay in the last few years.
C'est la moitié du nombre maximum de têtes que nous ayons eu pendant la guerre froide.
That is half of the maximum number of warheads that we had during the cold war.
Mais je suis heureux que nous ayons eu cette conversation, je suis aussi heureux d'avoir placé ma confiance en vous,
But I am glad we have had this conversation, and I am also very glad that I have placed my faith in you,
il se peut que nous ayons eu des difficultés à exprimer nos idées clairement
we may have had difficulty expressing our ideas clearly
Results: 76, Time: 0.0383

Ayons eu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English