nonsense
non-sens
absurde
insensé
absurdités
bêtises
sottises
conneries
idioties
n'importe quoi
inepties trouble
difficulté
du mal
pétrin
peine
perturbation
merde
déranger
dérangement
problèmes
ennuis mistakes
erreur
faute
bêtise
tort
prendre
erroné
mégarde
malentendu
confondent stupid things
chose stupide
truc stupide
truc débile
bêtise
truc idiot
idiotie
foutu truc
truc à la con crap
merde
merdique
saloperie
chier
caca
crotte
merdier
daube
camelote
conneries rubbish
poubelle
nul
détritus
merde
débris
déchets
ordures
conneries
bêtises
n'importe quoi mischief
méfait
malice
mal
espièglerie
bêtises
espiègle foolishness
folie
bêtise
sottise
idioties
stupidité
conneries stuff
truc
chose
affaire
farcir
came
matos
tout ça silly things
bêtise
chose stupide
truc idiot
chose idiote
sottise
chose ridicule
chose étrange something wrong foolish things tomfoolery something bad bêtises silly talk screwups
je les dépenserai pas en bêtises . Arrêtons ces bêtises et rentrons à la maison. Des bêtises d'enfants, c'est tout ce que c'était. Kids' stuff . That's all it was. Emplissez votre esprit de bêtises , et cela fera pourrir votre tête. Fill your mind with rubbish , and it will rot your head. Je ne veux pas te voir regarder ces bêtises toute la journée. I don't want you watching that crap all day. Se dit d'une personne qui est réputée pour ses bêtises . Is said of someone who is notorious for his or her mischief . Vous savez, trois garçons courant partout tout le temps et faisant des bêtises . You know, three boys running around all the time, causing trouble . J'ai fait des bêtises , je sais. I mean, I know I have made mistakes . I know that. Ils tuent des gens qui font des bêtises . They kill a couple of people who do a series of stupid things . Lizzie était coupable de bêtises , rien de plus. Lizzie was guilty of foolishness , nothing else. Souhaitez-vous faire tout bêtises pour votre bien-aimée? What stuff ? Non! Je ne relirai pas ces bêtises encore une fois. No, I'm not saying any of that crap again. C'est un tissu de bêtises . It's a load of rubbish . Je suis sûre qu'il est quelque part à faire des bêtises . I'm sure he's around somewhere getting into mischief . Calme-toi. Rentre, au lit et pas de bêtises . Go to your room, go to bed and stay out of trouble . Décidément, je ne fais que des bêtises , ce soir? I guess this is my night for making mistakes , isn't it? Ne t'inquiète pas pour ces bêtises . Don't worry about these stupid things . Cesse tes bêtises et fais ce que je dis. Stop your foolishness and do as I instruct. Faut pas faire des bêtises , même si on s'ennuie. You mustn't do silly things , even if you're lonely.
Display more examples
Results: 595 ,
Time: 0.0994