STUFF in French translation

[stʌf]
[stʌf]
truc
thing
stuff
trick
shit
somethin
tip
do
chose
thing
stuff
else
do
somethin
affaire
case
business
matter
deal
affair
thing
stuff
bargain
dealings
farcir
stuff
fill
came
cam
shit
dope
stuff
shaft
stash
junk
smack
drugs
merch
matos
stuff
gear
equipment
shit
hardware
stash
re-up
trucs
thing
stuff
trick
shit
somethin
tip
do
affaires
case
business
matter
deal
affair
thing
stuff
bargain
dealings
choses
thing
stuff
else
do
somethin
tout ça

Examples of using Stuff in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought the stuff was all-natural.
Je pensais que ce truc était naturel.
No women's lib stuff around here, I give the orders!
Pas de féminisme ici, c'est moi qui donne les odes!
Stuff could be fake.
Ce truc pourrait être faux.
If he wants to take stuff to the other side he already can.
S'il voulait prendre un travail de l'autre côté il le pouvait déjà.
I got stuff to do.
J'ai une chose à faire avant.
You know all that"one life to give" stuff.
Tu sais tout le truc"une vie à donner.
Get this stuff out of here.
Sortez-moi ce bazar de là.
I pawned a lot of the clients stuff, the ones who died.
J'ai volé beaucoup d'affaires aux patients, ceux qui sont morts.
Angel stuff really takes it out of you, huh?
C'est vraiment dur pour vous, tous ces trucs d'anges, hein?
Why couldn't some stuff like that happen to you?
Pourquoi ça ne vous arrivait pas à vous?
It's good stuff.
C'est une bonne chose.
The stuff in that bag cost me $6,000.
Ce truc dans le sac m'a coûté $6,000.
But this painting stuff. I'm really into it now.
Mais ces histoires de peinture, je suis à fond dedans maintenant.
I get all his stuff and his job.
j'hériterai de ses affaires et de son métier.
All that stuff on the news, all that inoculation stuff, it's bollocks,!
Ces histoires d'inoculation aux infos, c'est des conneries!
I had all the stuff I was going to do when I retire on this.
Y avait tous ces trucs que j'allais faire à la retraite.
Yeah, this cancer stuff has aged me in a super fun way.
Yeah, cette histoire de cancer m'a vieilli de manière méga-fun.
I have gotta shift stuff, and it's just-- It's just hard.
J'ai ces trucs à déplacer et… c'est difficile.
Stuff arrived from Iraq.
C'est arrivé d'Irak.
I only have, like, clothes and school stuff and makeup.
J'ai seulement des vêtements, des affaires d'écoles et du maquillage.
Results: 20860, Time: 0.0894

Top dictionary queries

English - French