BEAUCOUP DE VIES in English translation

lot of lives
beaucoup de vie
tellement de vie
plein de vie
great many lives
lots of lives
beaucoup de vie
tellement de vie
plein de vie

Examples of using Beaucoup de vies in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'ai guère sauvé beaucoup de vies.
It's true that I haven't been able to save many lives.
j'ai sauvé beaucoup de vies aussi.
I have saved many lives too.
Les infos qu'ils obtenaient coûtaient beaucoup de vies, donc j'ai été envoyé pour les supprimer.
The intel they were getting, it was costing us a lot of lives, so my SEAL team was sent in to take them out.
En fait, ce que Sebastian a fait a aidé à sauver beaucoup de vies.
In fact, what Sebastian's done has helped save a lot of lives.
À la fin, même si ça coûte des vies, beaucoup de vies, on vous écrasera.
And in the end, though it will cost lives, lots of lives, we will crush you lot..
sauvé beaucoup de vies.
saved a lot of lives.
Certainement, il y a les actes qui étendent leurs conséquences sur beaucoup de vies.
Certainly, there are the acts which extend their consequences on a lots of lives.
Je ne dois pas rencontrer l'autre moi, beaucoup de vies en dépendent.
I can't be allowed to meet myself, a lot of lives depend on this.
Beaucoup de vies pourraient être sauvées si les milliers de défibrillateurs existant étaient utilisés quand un arrêt cardiaque se produit.
Many lives could be saved if more of the thousands of defibrillators that exists would be used when a cardiac arrest occurs.
Bien que j'ai déjà sauvé beaucoup de vies, si on me demandait qui je veux sauver… ce serait vous.
Although I have saved many lives If someone asked me who I want to rescue… you.
Bien que j'ai déjà sauvé beaucoup de vies, si on me demandait qui je veux sauver… ce serait vous.
Although I have saved many lives at this moment the one I want to rescue is you.
sauvé beaucoup de vies en favorisant la protection temporaire pour les réfugiés de Bosnie-Herzégovine.
together saved many lives- by promoting temporary protection for refugees from Bosnia and Herzegovina.
partenaire de coopération internationale qui va changer beaucoup de vies.
international cooperation projects that will change many lives.
vous avez sauvé beaucoup, beaucoup de vies d'humain comme de vampire.
you have saved many, many lives, human as well as vampire.
Mais pour l'instant, les informations que vous détenez pourraient sauver beaucoup de vies.
For now, the information you can give the Order will save a lotta lives.
Ainsi, les paroles employées en 2001 ne sont pas restées lettre morte et beaucoup de vies ont été sauvées.
Thus, the words pronounced in 2001 did not remain dead letter and many lives have been saved.
pendant la durée de l année a eu beaucoup de vies.
years in the‘ 90s, he took numerous lives.
nous devrions apprendre à communiquer avec vous, mais en ce moment, beaucoup de vies sont entre vos mains.
we must learn to communicate with you, But right now, many lives are in your hands.
faites il connecte beaucoup de vies.
make it connects many lives.
Une bonne éducation permet d'acquérir les bons réflexes au quotidien qui permettront à leur tour de sauver beaucoup de vies sur la route.
With good education, good daily habits are formed, which could save many lives on the road.
Results: 146, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English