BEL in English translation

beautiful
magnifique
beau
superbe
merveilleux
joli
beauté
splendide
agréable
bel
bêl
nice
gentil
bien
sympa
agréable
joli
bon
content
chouette
sympathique
plaisir
handsome
beau
séduisant
mignon
joli
élégant
magnifique
charmant
un bel
lovely
adorable
magnifique
agréable
merveilleux
superbe
très agréable
délicieux
bon
belle
charmante
good
bon
bien
beau
gentil
content
meilleur
douée
fine
amende
bien
bon
d'accord
parfait
aller
finement
beaux-arts
finesse
beaux
great
grand
super
génial
beaucoup
bon
bien
très
excellent
formidable
idéal
attractive
avantageux
esthétique
attrayante
attractifs
attirante
intéressantes
séduisante
belle
jolie
alléchantes
fair
juste
équitable
foire
salon
honnête
équitablement
régulier
loyal
IV

Examples of using Bel in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Très bel endroit pour des vacances.
Very pleasant place for vacation.
Bel endroit, vous ne trouvez pas?
Pretty place, this, don't you think?
Le bel avenir du commerce physique,
The bright future of physical retail,
Très bel aspect et toucher.
Very sophisticated appearance and pleasant to the touch.
Ce bel objet de design est un must dans chaque maison au réveillon.
This pretty designer piece is a must for every modern household on Christmas Eve.
Je crois en un très bel avenir pour l'agriculture
I believe there is a very bright future for agriculture
Le bel Espion, des Gardiens de la flamme!
Pretty spy boy! Guardians of the flame!
Bel appartement neuf et climatisé sur une grande terrasse dédiée au farniente.
Pleasant, new, air-conditioned apartment with a large terrace.
Je pense qu'ils peuvent avoir un très bel avenir.
I think they can have a very bright future.
Quel bel étui!
What a pretty case!
Bel appartement au rez-de-chaussée de type F2.
Pleasant, 1-bedroom ground floor flat located in the centre of Cherbourg.
Maintenant, personnellement je pense que tu as un très bel avenir devant toi.
Now, I personally think you have a very bright future ahead of you.
Viens, mon bel oiseau", dit Big Jim.
Come, my pretty bird," said Big Jim.
Un jeune homme avec un très bel avenir.
A young man with a very bright future.
Tu as un cheval qui dit"bel oiseau"?
You got a horse that says"pretty bird"?
La tendance de tatouages foil a un très bel avenir.
The foil tattoo trend has a very bright future.
Ton frère est devenu un assez bel homme.
That brother of yours has become quite the pretty man.
Écoute, Denise, tu as un très bel avenir ici.
Look, Denise, you have a very bright future here.
La belle dame, le bel homme.
The pretty woman. The pretty man.
on a gardé ce bel avenir.
we got to keep those bright futures.
Results: 4674, Time: 0.265

Top dictionary queries

French - English