BRUTALES in English translation

brutal
violent
cruel
sauvage
dur
brutalement
impitoyable
barbare
sharp
aigu
brusque
forte
pointus
tranchants
nette
coupants
vifs
aiguisés
précises
sudden
coup
soudain
brusque
soudainement
brutal
brusquement
subit
subitement
abrupt
brusque
brutal
soudain
brutalement
brusquement
abruptement
harsh
dur
rude
rigoureux
dureté
brutal
sévérité
âpre
rudesse
difficiles
sévères
rough
rugueux
dur
rude
grossier
brutal
mauvais
brusque
accidenté
bruts
difficiles
vicious
vicieux
méchant
odieux
pernicieux
brutale
violents
féroces
malfaisants
infernal
virulente
violent
violence
violemment
drastic
spectaculaire
considérable
considérablement
drastiques
radicales
draconiennes
forte
importants
brutale
sévères
heavy-handed
lourdes
brutale
musclée
maladroit
très sévère
autoritaires

Examples of using Brutales in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils condamnent les brutales attaques terroristes menées en août
They condemn the vicious terror attacks of August
résistants aux manipulations brutales.
which are resistant to rough handling.
Ma délégation est profondément préoccupée par les mesures extrêmement brutales et répressives adoptées par la puissance occupante.
My delegation is deeply concerned about the extremely harsh and repressive measures being used by the occupying Power.
Les brutales et incessantes violations du territoire kényan dont les médias internationaux font état depuis longtemps ne peuvent plus rester impunies.
The violent and incessant infringement and violation of Kenya's territory, which has been reported over a long period of time by the international media, can no longer go unchecked.
nous avons assisté à des explosions brutales et sanglantes de violence qui auraient pu être évitées.
we have seen bloody and vicious outbreaks of violence which could have been avoided.
il faut procéder à une analyse méticuleuse pour identifier tous les risques résultant de toutes conditions environnementales extrêmes concevables ou de manipulations brutales.
A careful analysis shall be conducted to identify all hazards resulting from any conceivable extreme environmental condition or rough handling.
Pendant les interrogatoires, les Israéliens continuent de recourir à des méthodes extrêmement brutales à l'encontre des personnes soupçonnées d'atteinte à la sécurité.
Israeli interrogators have continued to use extremely harsh methods against persons suspected of having committed security offences.
On rencontre marche normale des freinages d'urgence, des manœuvres d'évitement brutales et des mauvaises routes.
Normal driving also includes emergency braking, drastic avoidance manoeuvres and poor road surfaces.
Il était préoccupé en particulier par les rapports sur les réactions brutales aux manifestations récentes dans le territoire.
He was concerned, in particular, about reports of heavy-handed responses to the recent demonstrations in the Territory.
un chômage élevé et des grèves brutales.
high unemployment, and violent strikes.
Il s'agit là d'une évolution bienvenue dans un continent dont les aspirations au développement ont trop souvent été compromises par des conflits civils et des guerres brutales et prolongées.
This decline has been welcome news for a continent where development aspirations have on too many occasions been derailed by protracted and vicious civil conflicts and wars.
de manoeuvres brutales lors du pivotement de la tête.
loosening of bolts, rough handling when pivoting the head.
Les représentants des taliban qui ont rencontré le Rapporteur spécial ont affirmé que les forces du commandant Massoud employaient des méthodes d'interrogatoire particulièrement brutales.
The Taliban representatives who met with the Special Rapporteur alleged that particularly harsh interrogation methods were applied by the forces of commander Massoud.
L'ONU nous permet d'oeuvrer ensemble pour contrecarrer les revendications brutales d'intérêts égoïstes
The United Nations enables us to work together to thwart ruthless assertion of self-interest
La coordination entre institutions entreprise par le Secrétariat national à l'aménagement urbain vise à aider au règlement des litiges concernant des terrains urbains et à prévenir les expulsions brutales.
The institutional coordination undertaken by the National Secretariat on Urban Programs aims at contributing to the solution of urban land conflicts and preventing violent eviction procedures.
faire preuve de leadership audacieux maintenant contre de telles violations brutales des droits de l'homme.
take decisive action and show bold leadership now against such vicious human rights violations.
altérant la chair à la suite de manipulations brutales et/ou d'un emballage trop serré. photo 5.
damaging the flesh occur due to rough handling and/or too tight packaging. photo 5.
les musulmans convertis au christianisme sont systématiques et brutales.
converts from Islam to Christianity was systematic and ruthless.
condamnent dans les termes les plus forts les terroristes responsables de ces attaques brutales contre des innocents.
condemned in the strongest possible terms the terrorists who carried out those vicious attacks on innocent people.
réduire les activités illégales et brutales telles que le piégeage ou le braconnage.
reduce illegal and violent activities such as trapping or poaching.
Results: 754, Time: 0.4854

Top dictionary queries

French - English