C'EST FINALEMENT in English translation

Examples of using C'est finalement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est finalement Charles Lindbergh qui réalise la première traversée aérienne de l'Atlantique Nord entre New York
It was finally Charles Lindbergh who made the first air crossing of the North Atlantic between New York
C'est finalement en 2015 que son projet musical personnel prend forme et voit le jour.
It's finally in 2015 that her personal musical project took shapes and emerged.
Après une grande confusion, c'est finalement le 9 juillet 2013 que Wszołek rejoint la Sampdoria et la Serie A, en signant un contrat de quatre ans.
After a much confusion, it was finally announced on 9 July 2013 that Wszołek joined Italian Serie A side Sampdoria, signing a four-year contract.
Et c'est finalement en 1999 qu'elle pose ses valises en Savoie,
It is finally in 1999 that she arrives in Savoie, in Courchevel ski resort,
Mais c'est finalement l'amour que Daniel,
But it's finally the love that Daniel,
Mais c'est finalement la série d'échelles actuelle débutant au 1:25 000- qui s'est imposée,
However, it was finally the current set of scales, starting at 1:25 000, that won the day,
C'est finalement Johan Tamer-Morael qui a pris l'initiative de la rénovation
It is finally Johan Tamer-Morae that takes the renovation initiative
Et je pense qu'à la fin, c'est finalement terminé, et tu ne le laissera pas tomber.
And I think that at last, it's finally over, and you won't drop it.
C'est finalement l'aile de Race qui nous a inspiré le profil de cette aile révolutionnaire.
It was finally the Race wing that inspired us the profile of this revolutionary wing.
Mais il est bien difficile d'obtenir le résultat escompté et c'est finalement des taureaux beaucoup plus faibles qui font face aux toreros….
But, it is very difficult to obtain the expected result and it is finally much weaker bulls that face the bullfighters.
C'est finalement le tour de Blue Sky Studios d'avoir son propre artbook.
So it's finally Blue Sky Studios' turn to have an artbook for themselves.
C'est finalement la rencontre décisive avec Chandra Swami, un ascète de la lignée brahmanique des Udasins, qui lui permettra d'intégrer l'ensemble des enseignements qu'il avait reçu précédemment.
It was finally his decisive meeting of Chandra Swami in the Brahmanic lineage of the Udasins that allowed him to integrate all the previous teachings.
C'est finalement avec la vidéo Chair que Marie Aerts interroge les revers des mécanismes du pouvoir à travers deux scènes antagonistes.
It is finally with two opposing scenes in the video Chair that Marie Aerts questions the reverse of mechanisms of power.
Et c'est finalement l'heure d'affronter les embouteillages du retour sur Pasadena….
And it's finally time to face the traffic jams to return at home: Pasadena….
C'est finalement le réalisateur James McTeigue qui se chargera du justicier théâtral, les deux sœurs était trop occupées par leur Matrix mais signeront le scénario.
It was finally James McTeigue who took charge of things, as the two sisters were busy with Matrix but they wrote the script.
Nous sommes un nombre impair et c'est finalement Tanki qui débarque de l'étage, pour dépanner.
We are an odd number and it is finally Tanki who lands on the floor, to troubleshoot.
Grâce à Maxi Size vous vous sentirez comme un vrai mâle alpha, c'est finalement possible!
Thanks to Maxi Size you will feel like a real alpha male, it's finally possible!
L'esclavage est aboli en 1835 et c'est finalement le 12 mars 1968
Slavery was abolished in 1835 and it was finally on March 12,
Prendre une douche dans une salle de bain voilier n'est plus un défi, c'est finalement une expérience agréable,
Taking a shower in a sailing boat bathrooms is not a challenge anymore it is finally enjoyable experience,
On passe un bon moment avec cette lecture, et c'est finalement le plus important!
The reading was pleasant, and it's finally the most important!
Results: 153, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English