FINALLY in French translation

['fainəli]
['fainəli]
enfin
finally
lastly
i mean
well
also
at last
ultimately
last
anyway
eventually
finalement
finally
eventually
ultimately
in the end
lastly
définitivement
definitely
permanently
definitively
finally
completely
forever
conclusively
once
good
decisively
enfi
finally
lastly
in addition
fi
finit
finish
end up
complete
get
eventually
go
finally
do
fini
finish
end up
complete
get
eventually
go
finally
do
finissent
finish
end up
complete
get
eventually
go
finally
do
finira
finish
end up
complete
get
eventually
go
finally
do

Examples of using Finally in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You finally made the big win.
Tu as fini par gagner le jackpot.
We finally found a nanny.
On a trouvé une nounou.
I finally traced the recording system on the cell phone.
J'ai localisé le système d'enregistrement du téléphone.
In the world, for finally, Doug Wilson is a great man!
De par le monde, au final, Doug Wilson est un grand homme!
I finally did make my trip to America.
J'ai fait ce fameux voyage en Amérique.
So you and that girl Kelly finally broke up,?
Tu as fini par rompre avec Kelly?
Finally you came.
Tu as fini par venir.
Finally, it identifies a number of key policy messages and recommendations.
Le dernier identifie un certain nombre de messages et recommandations essentiels de politique générale.
We finally caught him.
Nous avons fini par le pincer.
That crazy bitch is finally getting to you.
Cette folle a réussi à t'influencer.
I'm finally getting an orgasm.
J'ai réussi à avoir un orgasme.
Finally, insulate as shown in the figure below use the supplied accessory parts.
Terminer en isolant comme dans l'illustration ci-dessous utiliser les accessoires fournis.
They finally let Maria's dad out of prison, huh?
Ils ont fini par faire sortir de prison le père de Maria, hein?
So you finally learned to kill, Harry?
Tu as fini par apprendre à tuer, Harry?
I finally surpassed my goal.
J'ai dépassé mon objectif.
We finally all went on a ride together.
On a fait une attraction tous ensemble.
Ah, you finally won one, huh, honey?
Ah, tu as fini par en gagner un, hein chéri?
I finally accepted their latest offer this afternoon.
J'ai accepté leur offre cet après-midi.
Okay! Well, you finally said it.
D'accord, tu as fini par le dire.
Somebody finally drain the lake?
Quelqu'un a vidé le lac?
Results: 86351, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - French