a finalement
having finally
finally getting
i am finally a enfin
finally have
finally get est enfin
finally be
at last be
will finally
eventually be
then be
now be
at least be
have finally a fini ait définitivement
to have definitely
to have definitively
to have finally ait finalement
having finally
finally getting
i am finally
anne has finally told me. Anne me l'a finalement dit. the paper has finally been published! l'article vient enfin d'être publié! A third scratch for Tambay, who has finally found his African rhythm. Troisième scratch pour Tambay qui a enfin trouvé son rythme africain. China has finally re-emerged onto the global stage with a bright future ahead of it. la Chine est enfin réapparue sur la scène internationale, où un avenir brillant s'offre à elle. contemporary art, has finally achieved his dream! d'art contemporain a enfin réalisé son rêve!
In Italy, Rome has finally fallen… to the Allied advance after weeks of fierce fighting… En Italie, Rome est finalement tombée aux mains des Alliés après des semaines d'apres combats Summer has finally arrived, and it's a perfect day for an outing along the shores of Lake Biel/Bienne. L'été est enfin arrivé, c'est la journée parfaite pour faire une excursion au bord du lac de Bienne. the good Lord has finally blessed us with a real family. le bon Dieu a fini par nous bénir en nous donnant une vraie famille. the Acoss has finally reconsidered its position, l'Acoss est finalement revenue sur sa position, June has finally arrived, and Fred Bastien takes the opportunity to share his musical favorites of June at Piknic in a very COOL video. Juin est enfin arrivé, et Fred Bastien en profite même pour te partager ses coups d'coeur musicaux à Piknic pour le mois dans une très COOL vidéo. Console-apt has finally made it into a released version of Debian, Console-apt est finalement entrée dans une publication de Debian, the long awaited moment has finally arrived: the ticket is purchased le moment tant attendu est enfin arrivé: le billet d'avion est acheté Because that tiny piece of metal that Derek shot in my chest has finally moved. Parce que ce petit morceau de métal que Derek m'a tiré dans la poitrine a fini par bouger. We are happy that the fourth High-level Dialogue on Financing for Development has finally been held after several delays. Nous nous félicitons de ce que le quatrième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement ait finalement lieu, après plusieurs reports. Summer has finally arrived, and the Soda PDF team has been working hard to bring you the products L'été est enfin arrivé et l'équipe de Soda PDF a travaillé très fort pour préparer de nouveaux produits Spring has finally arrived and Cinco de Mayo is right around the corner, Le printemps est finalement arrivé et Cinco de Mayo n'est pas très loin, I think it's great that Andrew has finally found something he can call his own. C'est super qu'Andrew ait enfin trouvé quelque chose qui lui plaise. Prem doesn't want to get in his way now that Vicky has finally decided to move on. Prem ne veut pas se mettre en travers de son chemin, pas que Vicky ait finalement décidé de passer à autre chose. The time has finally come… where we say good-bye to the judges… L'heure est enfin arrivée de dire au revoir aux juges, The holiday season has finally arrived, so it's time to get ready for your festive gatherings. Le temps des Fêtes est finalement à nos portes et le moment est venu de vous préparer en vue de vos réunions festives.
Display more examples
Results: 586 ,
Time: 0.1064